Modern Translations New International VersionThe man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. New Living Translation The man didn’t know, for Jesus had disappeared into the crowd. English Standard Version Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. Berean Study Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there. New American Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. NASB 1995 But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. NASB 1977 But he who was healed did not know who it was; for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. Amplified Bible Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away [unnoticed] since there was a crowd in that place. Christian Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there. Holman Christian Standard Bible But the man who was cured did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there. Contemporary English Version But he did not know who Jesus was, and Jesus had left because of the crowd. Good News Translation But the man who had been healed did not know who Jesus was, for there was a crowd in that place, and Jesus had slipped away. GOD'S WORD® Translation But the man who had been healed didn't know who Jesus was. (Jesus had withdrawn from the crowd.) International Standard Version But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place. NET Bible But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place. Classic Translations King James BibleAnd he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. New King James Version But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place. King James 2000 Bible And he that was healed knew not who it was: for Jesus had taken himself away, a multitude being in that place. New Heart English Bible But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place. World English Bible But he who was healed didn't know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place. American King James Version And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. American Standard Version But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. A Faithful Version But the man who had been healed did not know Who it was, for Jesus had moved away, and a crowd was in the place. Darby Bible Translation But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place. English Revised Version But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. Webster's Bible Translation And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. Early Modern Geneva Bible of 1587And he that was healed, knewe not who it was: for Iesus had conueied himselfe away from the multitude that was in that place. Bishops' Bible of 1568 And he that was healed, wyste not who it was. For Iesus had gotten him selfe awaye, because that there was prease of people in that place. Coverdale Bible of 1535 But he that was healed, wyst not who he was: for Iesus had gotte him self awaye, because there was moch people. Tyndale Bible of 1526 And he yt was healed wist not who it was. For Iesus had gotte him selfe awaye be cause yt ther was preace of people in ye place. Literal Translations Literal Standard VersionBut he that was healed had not known who He is, for Jesus moved away, a multitude being in the place. Berean Literal Bible And the one having been healed did not know who it is, for Jesus had moved away, a crowd being in the place. Young's Literal Translation But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place. Smith's Literal Translation And he healed knew not who he is: for Jesus escaped, a crowd being in the place. Literal Emphasis Translation However the one having been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he who was healed, knew not who it was; for Jesus went aside from the multitude standing in the place. Catholic Public Domain Version But the one who had been given health did not know who it was. For Jesus had turned aside from the crowd gathered in that place. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he that had been healed did not know who Yeshua was, for he had withdrawn himself in the great crowd that was in that place. Lamsa Bible But he who was healed did not know who he was; for Jesus was pressed by a large crowd which was at that place. NT Translations Anderson New TestamentBut he that had been restored to health knew not who he was; for Jesus had withdrawn himself, because a multitude was in the place. Godbey New Testament And the sick man did not know who He is: for Jesus went out, the crowd being in the place. Haweis New Testament Now he that was cured knew not who he was: for Jesus had slipped away, a crowd being on the spot. Mace New Testament and he that was healed, did not know who it was: for Jesus had slip'd away, by favour of the crowd that was there. Weymouth New Testament But the man who had been cured did not know who it was; for Jesus had passed out unnoticed, there being a crowd in the place. Worrell New Testament And he who was healed knew not Who it was; for Jesus withdrew, a multitude being in the place. Worsley New Testament but he, that was healed, did not know who it was: for Jesus had withdrawn himself, there being many people in the place. |