1593. ekneuó
Berean Strong's Lexicon
ekneuó: To turn aside, to avoid, to withdraw

Original Word: ἐκνεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekneuó
Pronunciation: ek-nyoo'-o
Phonetic Spelling: (ek-nyoo'-o)
Definition: To turn aside, to avoid, to withdraw
Meaning: I escape, get clear of, deviate, withdraw.

Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and the verb νεύω (neuó, meaning "to nod" or "to incline").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐκνεύω, similar concepts can be found in Hebrew words like סוּר (sur, Strong's H5493), meaning "to turn aside" or "to depart."

Usage: The verb ἐκνεύω is used to describe the action of turning aside or withdrawing from a particular path or course. It implies a deliberate action of avoiding or evading something, often with the connotation of moving away from a potential confrontation or danger.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of turning aside or withdrawing was often associated with strategic retreats in military contexts or avoiding social or political entanglements. The action of ἐκνεύω would have been understood as a tactical decision, whether in physical movement or in social interactions, to maintain one's safety or integrity.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and neuó
Definition
to bend the head away, to withdraw
NASB Translation
slipped away (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1593: ἐκνεύω

ἐκνεύω: 1 aorist ἐξένευσα;

1. to bend to one side (τῇ κεφαλή, Xenophon, ven. 10, 12).

2. to take oneself away, withdraw: John 5:13, where Chrysostom says that ἐξενευσε is equivalent to ἐξεκλινε; but others derive the form from ἐκνέω, which see (the Sept. for סוּר, Judges 4:18 Alex.; פָּנָה, to turn oneself, Judges 18:26 Alex.; 2 Kings 2:24; 2 Kings 23:16; (add 3Macc. 3:22; Josephus, Antiquities 7, 4, 2). In secular authors also transitively, to avoid a thing; as τά βέλη, Diodorus 15, 87; πληγήν, ibid. 17, 100.)

STRONGS NT 1593: ἐκνέωἐκνέω

1. properly, to swim away, escape by swimming (Thucydides 2, 90).

2. to escape, slip away secretly ((Pindar Ol. 13, 163); Euripides, Hipp. 470, etc.); in this sense many interpretations take ἐξενευσε in John 5:13. But Jesus withdrew not to avoid danger but the admiration of the people; for the danger first arose after his withdrawal.

Strong's Exhaustive Concordance
to turn aside, withdraw

From ek and neuo; (by analogy) to slip off, i.e. Quietly withdraw -- convey self away.

see GREEK ek

see GREEK neuo

Forms and Transliterations
έκνευσον εξένευσε εξενευσεν εξένευσεν ἐξένευσεν exeneusen exéneusen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 5:13 V-AIA-3S
GRK: γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος
NAS: it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd
KJV: Jesus had conveyed himself away, a multitude
INT: indeed Jesus had moved away a crowd being

Strong's Greek 1593
1 Occurrence


ἐξένευσεν — 1 Occ.

















1592
Top of Page
Top of Page