Modern Translations New International VersionThe Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?" New Living Translation The people retorted, “You Samaritan devil! Didn’t we say all along that you were possessed by a demon?” English Standard Version The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?” Berean Study Bible The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?” New American Standard Bible The Jews answered and said to Him, “Do we not rightly say that You are a Samaritan, and You have a demon?” NASB 1995 The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?" NASB 1977 The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?” Amplified Bible The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?” Christian Standard Bible The Jews responded to him, “Aren’t we right in saying that you’re a Samaritan and have a demon? ” Holman Christian Standard Bible The Jews responded to Him, "Aren't we right in saying that You're a Samaritan and have a demon?" Contemporary English Version The people told Jesus, "We were right to say that you are a Samaritan and that you have a demon in you!" Good News Translation They asked Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon in you?" GOD'S WORD® Translation The Jews replied to Jesus, "Aren't we right when we say that you're a Samaritan and that you're possessed by a demon?" International Standard Version The Jewish leaders replied to him, "Surely we're right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren't we?" NET Bible The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?" Classic Translations King James BibleThen answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? New King James Version Then the Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?” King James 2000 Bible Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon? New Heart English Bible Then the Judeans answered him, "Do not we say well that you are a Samaritan, and have a demon?" World English Bible Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?" American King James Version Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil? American Standard Version The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? A Faithful Version Then the Jews answered and said to Him, "Are we not right in saying that You are a Samaritan and have a demon?" Darby Bible Translation The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon? English Revised Version The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Webster's Bible Translation Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? Early Modern Geneva Bible of 1587Then answered the Iewes, and said vnto him, Say we not well that thou art a Samaritane, and hast a deuil? Bishops' Bible of 1568 Then aunswered the Iewes, & saide vnto hym: Say we not well that thou art a Samaritane, and hast the deuyl? Coverdale Bible of 1535 Then answered the Iewes, and sayde vnto him: Saye we not right, that thou art a Samaritane, and hast the deuell? Tyndale Bible of 1526 Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not well that thou arte a Samaritane and hast the devyll? Literal Translations Literal Standard VersionThe Jews, therefore, answered and said to Him, “Do we not say well, that You are a Samaritan, and have a demon?” Berean Literal Bible The Jews answered and said to Him, "Are we not rightly saying that You are a Samaritan and have a demon?" Young's Literal Translation The Jews, therefore, answered and said to him, 'Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?' Smith's Literal Translation Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? Literal Emphasis Translation The Jews answered and said to Him, Do we not rightly say that You are a Samaritan and have a demon? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Jews therefore answered, and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Catholic Public Domain Version Therefore, the Jews responded and said to him, “Are we not correct in saying that you are a Samaritan, and that you have a demon?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Jews answered and they were saying to him, “Are we not saying correctly that you are a Samaritan and have a demon in you?” Lamsa Bible The Jews answered and said to him, Did we not say well, that you are a Samaritan, and that you are crazy? NT Translations Anderson New TestamentThe Jews answered, and said to him: Do we not well say that you are a Samaritan, and have a demon? Godbey New Testament The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon? Haweis New Testament Then answered the Jews, and said to him, Do we not rightly affirm, that thou art a Samaritan, and hast a devil? Mace New Testament The Jews answered, and said to him, are we not in the right to say, that you are a Samaritan, and are really mad? Weymouth New Testament "Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?" Worrell New Testament The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?" Worsley New Testament The Jews therefore answered and said unto Him. Do we not rightly say, that thou art a Samaritan, and art possessed by a demon? |