Modern Translations New International VersionHe answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land." New Living Translation Jonah answered, “I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.” English Standard Version And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” Berean Study Bible “I am a Hebrew,” replied Jonah. “I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.” New American Standard Bible So he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land.” NASB 1995 He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land." NASB 1977 And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land.” Amplified Bible So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” Christian Standard Bible He answered them, “I’m a Hebrew. I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.” Holman Christian Standard Bible He answered them, "I'm a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land." Contemporary English Version Jonah answered, "I'm a Hebrew, and I worship the LORD God of heaven, who made the sea and the dry land." Good News Translation "I am a Hebrew," Jonah answered. "I worship the LORD, the God of heaven, who made land and sea." GOD'S WORD® Translation Jonah answered them, "I'm a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land." International Standard Version "I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea—along with the dry land!" NET Bible He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land." Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. New King James Version So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” King James 2000 Bible And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land. New Heart English Bible He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land." World English Bible He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land." American King James Version And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land. American Standard Version And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land. A Faithful Version And he said to them, "I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, Who has made the sea and the dry land." Darby Bible Translation And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land]. English Revised Version And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. Webster's Bible Translation And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land. Early Modern Geneva Bible of 1587And he answered them, I am an Ebrewe, and I feare the Lord God of heauen, which hath made the sea, and the dry lande. Bishops' Bible of 1568 And he aunswered them: I am an Hebrue, and I feare the Lorde God of heauen, which hath made the sea, and the drye lande. Coverdale Bible of 1535 He answered them: I am an Ebrue, and I feare the LORDE God of heauen, which made both the see and drie londe. Tyndale Bible of 1526 And he answered the I am an Ebrue: and the lord God of heuen which made both se and drie land I feare. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, “I—a Hebrew, and I fear YHWH, God of the heavens, who made the sea and the dry land.” Young's Literal Translation And he saith unto them, 'A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.' Smith's Literal Translation And he will say to them, I an Hebrew; and I feared Jehovah God of the heavens, who made the sea and the dry land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: I am a Hebrew, and I fear the Lord the God of heaven, who made both the sea and the dry land. Catholic Public Domain Version And he said to them, “I am Hebrew, and I fear the Lord God of heaven, who made the sea and the dry land.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYonan said to them: ‘I am a Hebrew and I worship LORD JEHOVAH, the God of Heaven who made the sea and the dry land’ Lamsa Bible And Jonah said to them, I am a Hebrew; and I worship the LORD the God of heaven, who has made the sea and the dry land. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.' Brenton Septuagint Translation And he said to them, I am a servant of the Lord; and I worship the Lord God of heaven, who made the sea, and the dry land. |