Modern Translations New International VersionFor it was the LORD himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the LORD had commanded Moses. New Living Translation For the LORD hardened their hearts and caused them to fight the Israelites. So they were completely destroyed without mercy, as the LORD had commanded Moses. English Standard Version For it was the LORD’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the LORD commanded Moses. Berean Study Bible For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible For it was of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 For it was of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 For it was of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had commanded Moses. Amplified Bible For it was [the purpose] of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle so that Israel would utterly destroy them, that they would receive no mercy, but that Israel would destroy them, just as the LORD had commanded Moses. Christian Standard Bible For it was the LORD’s intention to harden their hearts, so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible For it was the LORD's intention to harden their hearts, so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the LORD had commanded Moses. Good News Translation The LORD had made them determined to fight the Israelites, so that they would be condemned to total destruction and all be killed without mercy. This was what the LORD had commanded Moses. GOD'S WORD® Translation The LORD made their enemies stubborn enough to continue fighting against Israel so that he could claim them all for destruction without mercy, as he had commanded Moses. International Standard Version because the LORD had hardened their hearts so they would fight Israel in war, be completely destroyed without mercy, and be completely wiped out, as the LORD had commanded Moses. NET Bible for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. Classic Translations King James BibleFor it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. New King James Version For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that He might utterly destroy them, and that they might receive no mercy, but that He might destroy them, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. New Heart English Bible For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. World English Bible For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses. American King James Version For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. American Standard Version For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses. A Faithful Version For it was of the LORD to harden their hearts so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them as the LORD commanded Moses. Darby Bible Translation For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587For it came of the Lorde, to harden their heartes that they shoulde come against Israel in battell to the intent that they shoulde destroye them vtterly, and shewe them no mercie, but that they shoulde bring them to nought: as the Lorde had commaunded Moses. Bishops' Bible of 1568 For it came of the Lorde, whiche dyd harden their heartes that they should come against Israel in battell, and that they shoulde destroy them vtterly, and shew them no mercy: but to bring them to naught, as the Lorde commaunded Moyses. Coverdale Bible of 1535 And this was done so of the LORDE that their hert was so hardened, to come against the children of Israel with battayll, yt they mighte be daned, & no fauoure to be shewed vnto them, but to be destroyed, as the LORDE commaunded Moses. Literal Translations Literal Standard Versionfor it has been from YHWH to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as YHWH commanded Moses. Young's Literal Translation for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses. Smith's Literal Translation For from Jehovah it was to strengthen their heart to meet Israel in war in order to destroy them; no favor to be to them, but to destroy them as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor it was the sentence of the Lord, that their hearts should be hardened, and they should fight against Israel, and fall, and should not deserve any clemency, and should be destroyed as the Lord had commanded Moses. Catholic Public Domain Version For it was the sentence of the Lord that their hearts would be hardened, and that they would fight against Israel and fall, and that they did not deserve any clemency, and that they should perish, just as the Lord had commanded Moses. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause this was from the presence of LORD JEHOVAH, that their heart would be empowered, so that they would go out to battle against Israel, so that they would destroy them and they would not have a prayer, so that he destroyed them just as LORD JEHOVAH commanded Moshe Lamsa Bible For it was of the LORD to encourage their hearts, that they should come against Israel in battle, that they might destroy them utterly, and that they might not have compassion upon them, but that they might destroy them, as the LORD had commanded Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that they might be utterly destroyed, that they might have no favour, but that they might be destroyed, as the LORD commanded Moses. Brenton Septuagint Translation For it was of the Lord to harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses. |