Judges 14:13
Modern Translations
New International Version
If you can't tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."

New Living Translation
But if you can’t solve it, then you must give me thirty fine linen robes and thirty sets of festive clothing.” “All right,” they agreed, “let’s hear your riddle.”

English Standard Version
but if you cannot tell me what it is, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothes.” And they said to him, “Put your riddle, that we may hear it.”

Berean Study Bible
But if you cannot solve it, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes.” “Tell us your riddle,” they replied. “Let us hear it.”

New American Standard Bible
But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty outfits of clothes.” And they said to him, “Propose your riddle, so that we may hear it.”

NASB 1995
"But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes." And they said to him, "Propound your riddle, that we may hear it."

NASB 1977
“But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes.” And they said to him, “Propound your riddle, that we may hear it.”

Amplified Bible
But if you are unable to tell me [the answer], then you shall give me thirty linen tunics (undergarments) and thirty changes of [outer] clothing.” And they said to him, “Ask your riddle, so that we may hear it.”

Christian Standard Bible
But if you can’t explain it to me, you must give me thirty linen garments and thirty changes of clothes.” “Tell us your riddle,” they replied. “Let’s hear it.”

Holman Christian Standard Bible
But if you can't explain it to me, you must give me 30 linen garments and 30 changes of clothes."" Tell us your riddle," they replied. "Let's hear it."

Contemporary English Version
But if you can't tell me the answer, then each of you will have to give me a shirt and a full change of clothing." "It's a bet!" the Philistines said. "Tell us the riddle."

GOD'S WORD® Translation
But if you can't solve it, you will give me the same things." They responded, "Tell us your riddle! Let's hear it!"

International Standard Version
But if you don't solve it, then you'll give me 30 linen garments and 30 formal garments." "Tell us your riddle and we'll solve it," they responded.

NET Bible
But if you cannot solve it, you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes." They said to him, "Let us hear your riddle."
Classic Translations
King James Bible
But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.

New King James Version
But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing.” And they said to him, “Pose your riddle, that we may hear it.”

King James 2000 Bible
But if you cannot declare it to me, then shall you give me thirty linen garments and thirty changes of clothing. And they said unto him, Put forth your riddle, that we may hear it.

New Heart English Bible
But if you can't explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Propose your riddle, we want to hear it."

World English Bible
but if you can't declare it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." They said to him, "Put forth your riddle, that we may hear it."

American King James Version
But if you cannot declare it me, then shall you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.

American Standard Version
but if ye cannot declare it unto me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.

A Faithful Version
But if you cannot tell me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothes. " And they said to him, ?Put forth your riddle so that we may hear it. "

Darby Bible Translation
But if ye cannot explain [it] to me, then shall ye give me thirty shirts, and thirty changes of garments. And they said to him, Propound thy riddle, that we may hear it.

English Revised Version
but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.

Webster's Bible Translation
But if ye cannot declare it to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, propose thy riddle, that we may hear it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But if you cannot declare it mee, then shall yee giue mee thirty sheetes and thirtie change of garments; they answered him, Put forth thy riddle, that we may heare it.

Bishops' Bible of 1568
But and if you can not declare it me, then shal ye geue me thirtie sheetes and thirtie chaunge of garmentes. And they aunswered him: Put foorth thy riddle, that we may heare it.

Coverdale Bible of 1535
But yf ye can not expounde it, then shall ye geue me thirtie shertes, & thirtie chaunge of rayment. And they sayde vnto him: Shewe forth thy ryddle, let vs heare it.
Literal Translations
Literal Standard Version
and if you are not able to declare [it] to me, then you have given thirty linen shirts and thirty changes of garments to me.” And they say to him, “Put forth your riddle, and we hear it!”

Young's Literal Translation
and if ye are not able to declare it to me, then ye have given to me thirty linen shirts, and thirty changes of garments.' And they say to him, 'Put forth thy riddle, and we hear it!'

Smith's Literal Translation
And if ye shall not be able to announce to me, and ye give me thirty wide garments and thirty exchanges of garments: and they will say to him, Propose thine enigma and we will hear it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But if you shall not be able to declare it, you shall give me thirty shirts and the same number of coats. They answered him: Put forth the riddle that we may hear it.

Catholic Public Domain Version
But if you are not able to solve it, you shall give me thirty shirts and the same number of tunics.” And they answered him, “Propose the problem, so that we may hear it.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if you cannot interpret it to me, you give me thirty felt coats and thirty suits of clothes.” They said to him: “Give your riddle and we will listen to it”

Lamsa Bible
But if you cannot interpret it to me, then you shall give me thirty overcoats made of felt and thirty changes of garments. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment.' And they said unto him: 'Put forth thy riddle, that we may hear it.'

Brenton Septuagint Translation
And if ye cannot tell it me, ye shall give me thirty napkins and thirty changes of apparel: and they said to him, Propound thy riddle, and we will hear it.
















Judges 14:12
Top of Page
Top of Page