Modern Translations New International VersionWhen you get there, you will find an unsuspecting people and a spacious land that God has put into your hands, a land that lacks nothing whatever." New Living Translation When you get there, you will find the people living carefree lives. God has given us a spacious and fertile land, lacking in nothing!” English Standard Version As soon as you go, you will come to an unsuspecting people. The land is spacious, for God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth.” Berean Study Bible When you enter, you will come to an unsuspecting people and a spacious land, for God has delivered it into your hand. It is a place where nothing on earth is lacking.” New American Standard Bible When you enter, you will come to an unsuspecting people with a spacious land; for God has handed it over to you, a place where there is no lack of anything that is on the earth.” NASB 1995 "When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth." NASB 1977 “When you enter, you shall come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth.” Amplified Bible When you enter, you will come to people [feeling] safe and secure with a spacious land [widely extended on all sides]; for God has given it into your hands—a place where there is no lack of anything that is on the earth.” Christian Standard Bible When you get there, you will come to an unsuspecting people and a spacious land, for God has handed it over to you. It is a place where nothing on earth is lacking.” Holman Christian Standard Bible When you get there, you will come to an unsuspecting people and a spacious land, for God has handed it over to you. It is a place where nothing on earth is lacking." Good News Translation When you get there, you will find that the people don't suspect a thing. It is a big country; it has everything a person could want, and God has given it to you." GOD'S WORD® Translation When you get there, you will come to a secure people. The land is wide open to you. God will hand it over to you. It's a place where you will have everything you could want." International Standard Version When you invade, you'll meet a carefree people living in a spacious territory. God has given it into your control—it's a place that lacks nothing on this earth!" NET Bible When you invade, you will encounter unsuspecting people. The land is wide! God is handing it over to you--a place that lacks nothing on earth!" Classic Translations King James BibleWhen ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth. New King James Version When you go, you will come to a secure people and a large land. For God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is on the earth.” King James 2000 Bible When you go, you shall come unto a people secure, and to a large land: for God has given it into your hands; a place where there is no lack of any thing that is in the earth. New Heart English Bible When you go, you shall come to a secure people, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is on the earth." World English Bible When you go, you shall come to a secure people, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth." American King James Version When you go, you shall come to a people secure, and to a large land: for God has given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth. American Standard Version When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth. A Faithful Version When you go, you shall come to a people feeling secure and to a large land, for God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything in the earth." Darby Bible Translation When ye go in, ye shall come to a people secure, and the land is spacious in every direction; for God has given it into your hands; [it is] a place where there is no want of anything that is on the earth. English Revised Version When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large: for God hath given it into your hand; a place where there is no want of any thing that is in the earth. Webster's Bible Translation When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is on the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587(If ye will goe, ye shall come vnto a carelesse people, and the countrey is large) for God hath giuen it into your hande. It is a place which doeth lacke nothing that is in the worlde. Bishops' Bible of 1568 Yf ye will go, ye shall come vnto a people that casteth no perils, and it is a very large countrey, which God hath geuen into your handes: It is also a place which doth lacke nothing that is in the worlde. Coverdale Bible of 1535 Whan ye come, ye shall come to a carelesse people, and the londe is wyde: for God hath delyuered this place in to yor hande, where nothinge wanteth of all yt is vpon earth. Literal Translations Literal Standard VersionWhen you go, you come to a confident people, and the land [is] large on both hands, for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything which [is] in the land.” Young's Literal Translation When ye go, ye come in unto a people confident, and the land is large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which is in the land.' Smith's Literal Translation In your going, ye shall come to a people confiding, and to a land of many hands: for God gave it into your hand, a place where no want there of any word which is in the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe shall come to a people that is secure, into a spacious country, and the Lord will deliver the place to us, in which there is no want of any thing that groweth on the earth. Catholic Public Domain Version We shall enter to those who dwell securely, in a very wide region, and the Lord will deliver the place to us, a place in which there is no lack of anything that grows upon the earth.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAt their entrance, you are entering against a rich people and a land enlarged round about before you, because God has delivered it into your hands, that you would not lack a thing in the land!” Lamsa Bible When you go, you shall come against a rich people, and an extensive and arable land is before you; for the LORD has delivered it into your hands, a place where there is no lack of anything that is on the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand; a place where there is no want; it hath every thing that is in the earth.' Brenton Septuagint Translation And whensoever ye shall go, ye shall come in upon a people secure, and the land is extensive, for God has given it into your hand; a place where there is no want of anything that the earth affords. |