Lexicon machsor: Lack, need, want Original Word: מַחְסוֹר Strong's Exhaustive Concordance lack, need, penury, poor, poverty, want Or machcor {makh-sore'}; from chacer; deficiency; hence, impoverishment -- lack, need, penury, poor, poverty, want. see HEBREW chacer NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chaser Definition a need, thing needed, poverty NASB Translation lack (2), need (2), needs (1), poor (1), poverty (3), want (4). Brown-Driver-Briggs מַחְסוֺר, מַחְסֹר noun [masculine] need, thing needed, poverty; — ׳מ absolute Proverbs 11:24 6t.; construct Judges 18:10; Judges 19:19; suffix מַחְסוֺרְךָ Judges 19:20; מַחְסרְךָ Proverbs 6:11; מַחְסֹרוֺ Deuteronomy 15:8; plural suffix מַחְסֹרֶיךָ Proverbs 24:34; — 1 need = thing needed דֵּי מַחְסֹרוֺ Deuteronomy 15:8 enough for his need (followed by אשׁר יֶחְסַר לוֺ, compare חָסֵר verb); עָלָ֑י ׳כָּלמֿ Judges 19:20 all thy need be upon me (for me to provide). 2 lack, want כָּלדָּֿבָר ׳אֵין מ Judges 18:10 no lack of anything, Judges 19:19; Psalm 34:10. 3 in General, need, poverty Proverbs 6:11 ("" רֵאשׁ) = Proverbs 24:34 ("" רֵישׁ), Proverbs 11:24; Proverbs 14:23; Proverbs 21:5; Proverbs 22:16; Proverbs 28:27; ׳אִישׁ מ Proverbs 21:17 a man of poverty. חַף see II. חפף. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root חָסֵר (chaser), which means "to lack" or "to be deficient."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1640 (ἐνδεής, endeēs): This Greek term is used to describe a state of need or want, similar to the Hebrew מַחְסוֹר. It appears in contexts where there is a lack or deficiency. Usage: The word מַחְסוֹר is used in the Hebrew Bible to describe situations of material or spiritual deficiency. It often appears in contexts where there is a lack of resources or a need for provision. Context: מַחְסוֹר (machsor) is a noun that appears in the Hebrew Scriptures to denote a condition of lacking or insufficiency. It is used to describe both physical and metaphorical states of need. For instance, in Proverbs 6:11, it is used to illustrate the consequences of laziness: "and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit." Here, מַחְסוֹר is translated as "need," highlighting the inevitable result of neglecting diligence. Similarly, in Proverbs 11:24, the term is used to contrast generosity with withholding: "One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor." The use of מַחְסוֹר in this context underscores the paradox of generosity leading to abundance, while withholding leads to lack. The concept of מַחְסוֹר is integral to the biblical understanding of stewardship, responsibility, and the divine provision for those who trust in God. Forms and Transliterations וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗ וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָ ומחסריך ומחסרך לְמַחְסֽוֹר׃ למחסור׃ מַ֝חְס֗וֹר מַ֭חְסוֹר מַחְס֑וֹר מַחְס֔וֹר מַחְס֖וֹר מַחְסֹר֔וֹ מַחְסוֹרְךָ֖ מחסור מחסורך מחסרו lə·maḥ·sō·wr lemachSor ləmaḥsōwr machSor machsorCha machsoRo maḥ·sō·rōw maḥ·sō·wr maḥ·sō·wr·ḵā maḥsōrōw maḥsōwr maḥsōwrḵā ū·maḥ·sō·re·ḵā ū·maḥ·sō·rə·ḵā umachsorecha umachsoReicha ūmaḥsōreḵā ūmaḥsōrəḵāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 15:8 HEB: תַּעֲבִיטֶ֔נּוּ דֵּ֚י מַחְסֹר֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יֶחְסַ֖ר NAS: him sufficient for his need [in] whatever KJV: him sufficient for his need, [in that] which he wanteth. INT: lend sufficient his need whatever lacks Judges 18:10 Judges 19:19 Judges 19:20 Psalm 34:9 Proverbs 6:11 Proverbs 11:24 Proverbs 14:23 Proverbs 21:5 Proverbs 21:17 Proverbs 22:16 Proverbs 24:34 Proverbs 28:27 13 Occurrences |