Modern Translations New International Version"Watch me," he told them. "Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do. New Living Translation Then he said to them, “Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do. English Standard Version And he said to them, “Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do. Berean Study Bible “Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do. New American Standard Bible Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do. NASB 1995 He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do. NASB 1977 And he said to them, “Look at me, and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do. Amplified Bible And he said to them, “Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do. Christian Standard Bible “Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do. Holman Christian Standard Bible Watch me," he said, "and do the same. When I come to the outpost of the camp, do as I do. Good News Translation He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do. GOD'S WORD® Translation He said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do. International Standard Version He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do. NET Bible He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do! Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. New King James Version And he said to them, “Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do: King James 2000 Bible And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do. New Heart English Bible He said to them, "Look at me, and do likewise. And look, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do. World English Bible He said to them, "Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do. American King James Version And he said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do. American Standard Version And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. A Faithful Version And he said to them, "Look at me, and do likewise. And, behold, when I come to the edge of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do. Darby Bible Translation And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. English Revised Version And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. Webster's Bible Translation And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do. Early Modern Geneva Bible of 1587And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you. Bishops' Bible of 1568 And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you. Coverdale Bible of 1535 and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, “Look at me, and thus do; and behold, I am coming into the extremity of the camp—and it has been—as I do so you do; Young's Literal Translation And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do; Smith's Literal Translation And he will say to them, Ye shall look upon me, and so shall ye do: and behold me coming to the extremity of the camp, and it was as I shall do, so ye shall do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do. Catholic Public Domain Version And he said to them: “What you will see me do, do the same. I will enter a portion of the camp, and what I do, you shall follow. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to them: “Watch me and thus do; behold I am going inside the camp; just as I do, do likewise Lamsa Bible And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. Brenton Septuagint Translation and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do. |