Modern Translations New International VersionThey gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-Berith, and Abimelek used it to hire reckless scoundrels, who became his followers. New Living Translation They gave him seventy silver coins from the temple of Baal-berith, which he used to hire some reckless troublemakers who agreed to follow him. English Standard Version And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, who followed him. Berean Study Bible So they gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-berith, with which Abimelech hired some worthless and reckless men to follow him. New American Standard Bible And they gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith, with which Abimelech hired worthless and reckless men, and they followed him. NASB 1995 They gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, and they followed him. NASB 1977 And they gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, and they followed him. Amplified Bible And they gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith, with which Abimelech hired worthless and undisciplined men, and they followed (supported) him. Christian Standard Bible So they gave him seventy pieces of silver from the temple of Baal-berith. Abimelech used it to hire worthless and reckless men, and they followed him. Holman Christian Standard Bible So they gave him 70 pieces of silver from the temple of Baal-berith. Abimelech hired worthless and reckless men with this money, and they followed him. Contemporary English Version Then they gave Abimelech 70 pieces of silver from the temple of their god Baal Berith. Abimelech used the silver to hire a gang of rough soldiers who would do anything for money. Good News Translation They gave him seventy pieces of silver from the temple of Baal-of-the-Covenant, and with this money he hired a bunch of worthless scoundrels to join him. GOD'S WORD® Translation So they gave him 70 pieces of silver from the temple of Baal Berith. With the silver, Abimelech hired worthless and reckless men to follow him. International Standard Version and they gave him 70 silver coins from the temple that they had built to Baal-berith. Abimelech hired some worthless and useless men, who followed him NET Bible They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal-Berith. Abimelech then used the silver to hire some lawless, dangerous men as his followers. Classic Translations King James BibleAnd they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. New King James Version So they gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-Berith, with which Abimelech hired worthless and reckless men; and they followed him. King James 2000 Bible And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, with which Abimelech hired worthless and reckless persons, who followed him. New Heart English Bible They gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him. World English Bible They gave him seventy [pieces] of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him. American King James Version And they gave him three score and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, with which Abimelech hired vain and light persons, which followed him. American Standard Version And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, who followed him. A Faithful Version And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, with which Abimelech hired worthless and reckless persons who followed him. Darby Bible Translation And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hired with them vain and wanton men, and they followed him. English Revised Version And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, which followed him. Webster's Bible Translation And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-berith, with which Abimelech hired vain and light persons, who followed him. Early Modern Geneva Bible of 1587And they gaue him seuentie pieces of siluer out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vayne and light fellowes which followed him. Bishops' Bible of 1568 And they gaue him threescore and ten peeces of siluer out of the house of Baal Berith, wherwith Abimelech hyred vayne and light persons, which went with hym. Coverdale Bible of 1535 and gaue him thre score and ten syluerlinges out of ye house of Baal Berith. And wt them Abimelech hyred men that were vagabundes and of light condicions, which folowed him. Literal Translations Literal Standard Versionand they give seventy [pieces] of silver out of the house of Ba‘al-Berith to him, and Abimelech hires vain and unstable men with them, and they go after him; Young's Literal Translation and they give to him seventy silverings out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hireth with them men, vain and unstable, and they go after him; Smith's Literal Translation And they will give him seventy of silver from the house of Baal of the covenant, and Abimelech will hire with them men empty and vain-glorious, and they will go after him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they gave him seventy weight of silver out of the temple of Baalberith: wherewith he hired to himself men that were needy, and vagabonds, and they followed him. Catholic Public Domain Version And they gave to him the weight of seventy silver coins from the shrine of Baal-berith. With this, he hired for himself indigent and wandering men, and they followed him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they gave him seventy pieces of silver from the house of Baal Qima, and Abimelek hired worthless and lewd men with them, and they went after him Lamsa Bible And they gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-kiama, with which Abimeleck hired vain and wanton persons, who followed him. OT Translations JPS Tanakh 1917And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, who followed him. Brenton Septuagint Translation And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baalberith; and Abimelech hired for himself vain and cowardly men, and they went after him. |