Lamentations 1:19
Modern Translations
New International Version
"I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.

New Living Translation
“I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.

English Standard Version
“I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.

Berean Study Bible
I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.

New American Standard Bible
“I called to my lovers, but they deserted me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.

NASB 1995
"I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.

NASB 1977
“I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city, While they sought food to restore their strength themselves.

Amplified Bible
“I [Jerusalem] called to my lovers (political allies), but they deceived me. My priests and my elders perished in the city While they looked for food to restore their strength.

Christian Standard Bible
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.

Holman Christian Standard Bible
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.

Contemporary English Version
I called out to my lovers, but they betrayed me. My priests and my leaders died while searching the city for scraps of food.

Good News Translation
"I called to my allies, but they refused to help me. The priests and the leaders died in the city streets, Looking for food to keep themselves alive.

GOD'S WORD® Translation
I called for those who love me, but they betrayed me. My priests and leaders breathed their last breath in the city, looking for food to keep themselves alive.

International Standard Version
I called out to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have died within the city while looking for something to eat to keep themselves alive.

NET Bible
I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
Classic Translations
King James Bible
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

New King James Version
“I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.

King James 2000 Bible
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders died in the city, while they sought their food to relieve their souls.

New Heart English Bible
I called for my lovers, but they deceived me. My priests and my elders perished in the city, while they searched for food to refresh their souls.

World English Bible
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.

American King James Version
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

American Standard Version
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.

A Faithful Version
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders perished in the city while they sought for food to revive their strength.

Darby Bible Translation
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.

English Revised Version
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls.

Webster's Bible Translation
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I called for my louers, but they deceiued me: my Priestes and mine Elders perished in the citie while they sought their meate to refresh their soules.

Bishops' Bible of 1568
I called for my louers, but they beguiled me, for my priestes and counsaylers, but they perished, euen whyle they sought for meate to saue their lyues.

Coverdale Bible of 1535
I called for my louers (but they begyled me:) for my prestes and councelers, but they perished: euen while they sought for meate, to saue their lyues.
Literal Translations
Literal Standard Version
I called for my lovers, they have deceived me, "" My priests and my elderly have expired in the city; When they have sought food for themselves, "" Then they give back their soul.

Young's Literal Translation
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.

Smith's Literal Translation
I called to those loving me, they deceived me: my priests and my old men expired in the city, for they sought food for them, and they will turn back their souls.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city: while they sought their food, to relieve their souls.

Catholic Public Domain Version
COPH. I called for my friends, but they deceived me. My priests and my elders have been consumed in the city. For they were seeking their food, so as to revive their life.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Qoph I cried to my friends and they betrayed me, and my Elders within have come to an end, for they searched food for themselves to restore their soul, and they did not find

Lamsa Bible
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders perished in the city; they searched for food to relieve their souls, but they found it not.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I called for my lovers, But they deceived me; My priests and mine elders Perished in the city, While they sought them food To refresh their souls.

Brenton Septuagint Translation
KOPH. I called my lovers, but they deceived me: my priests and my elders failed in the city; for they sought meat that they might restore their souls, and found it not.
















Lamentations 1:18
Top of Page
Top of Page