Modern Translations New International Versionunless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure. New Living Translation Or have you utterly rejected us? Are you angry with us still? English Standard Version unless you have utterly rejected us, and you remain exceedingly angry with us. Berean Study Bible unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure. New American Standard Bible Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us. NASB 1995 Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us. NASB 1977 Unless Thou hast utterly rejected us, And art exceedingly angry with us. Amplified Bible Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us. Christian Standard Bible unless you have completely rejected us and are intensely angry with us. Holman Christian Standard Bible unless You have completely rejected us and are intensely angry with us. Contemporary English Version Or do you despise us so much that you don't want us? Good News Translation Or have you rejected us forever? Is there no limit to your anger? GOD'S WORD® Translation unless you have completely rejected us [and] are very angry with us." International Standard Version unless you have utterly rejected us and are angry with us without limit. NET Bible unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure. Classic Translations King James BibleBut thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. New King James Version Unless You have utterly rejected us, And are very angry with us! King James 2000 Bible But you have utterly rejected us; you are very angry against us. New Heart English Bible unless you have completely rejected us and are angry with us beyond measure. World English Bible But you have utterly rejected us; You are very angry against us. American King James Version But you have utterly rejected us; you are very wroth against us. American Standard Version But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us. A Faithful Version Unless You have utterly rejected us, and are exceedingly angry against us! Darby Bible Translation Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us? English Revised Version But thou hast utterly rejected us, thou art very wroth against us. Webster's Bible Translation But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou hast vtterly reiected vs: thou art exceedingly angry against vs. Bishops' Bible of 1568 But thou hast banished vs vtterly, and hast ben displeased at vs. Coverdale Bible of 1535 for thou hast now banished vs longe ynough, and bene sore displeased at vs. Literal Translations Literal Standard VersionFor have You utterly rejected us? You have been angry against us—exceedingly? Young's Literal Translation For hast Thou utterly rejected us? Thou hast been wroth against us -- exceedingly? Smith's Literal Translation But rejecting, thou didst reject us; thou wert angry against us even greatly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry against us. Catholic Public Domain Version But you have utterly rejected us; you are vehemently angry against us. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause you have rejected us, and you have been very angry against us. Lamsa Bible For thou hast utterly rejected us; thou hast been exceedingly angry against us. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou canst not have utterly rejected us, And be exceeding wroth against us! Brenton Septuagint Translation For thou hast indeed rejected us; thou hast been very wroth against us. |