Leviticus 11:11
Modern Translations
New International Version
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.

New Living Translation
They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.

English Standard Version
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

Berean Study Bible
They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.

New American Standard Bible
and they shall be detestable to you; you may not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

NASB 1995
and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

NASB 1977
and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

Amplified Bible
They shall be hated things to you. You may not eat their meat; you shall detest their carcasses.

Christian Standard Bible
They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses.

Holman Christian Standard Bible
They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses.

Good News Translation
Such creatures must be considered unclean. You must not eat them or even touch their dead bodies.

GOD'S WORD® Translation
They must remain disgusting to you. Never eat their meat. Consider their dead bodies disgusting.

International Standard Version
They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses.

NET Bible
Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.
Classic Translations
King James Bible
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

New King James Version
They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.

King James 2000 Bible
They shall be even an abomination unto you; you shall not eat of their flesh, but you shall hold their carcasses in abomination.

New Heart English Bible
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.

World English Bible
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.

American King James Version
They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination.

American Standard Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.

A Faithful Version
They shall even be an abomination to you. You shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination.

Darby Bible Translation
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.

English Revised Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination.

Webster's Bible Translation
They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They, I say, shalbe an abomination to you: ye shall not eate of their flesh, but shall abhorre their carkeis.

Bishops' Bible of 1568
They I say, shalbe an abhomination vnto you: ye shall not eate of their flesh, but abhorre their carkasses.

Coverdale Bible of 1535
so that ye eate not of their flesh, and that ye abhorre their carcases.

Tyndale Bible of 1526
Se that ye eate not of their flesh, ad also that ye abhorre their carkases:
Literal Translations
Literal Standard Version
indeed, they are an abomination to you; you do not eat of their flesh, and you detest their carcass.

Young's Literal Translation
yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

Smith's Literal Translation
And they shall be an abomination to you: from their flesh ye shall, not eat, and their carcasses ye shall abhor.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And detestable : their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.

Catholic Public Domain Version
and detestable; their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You will not eat from their flesh and their carcasses shall be unclean.

Lamsa Bible
You shall not eat of their flesh, and their carcasses you shall declare unclean.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and they shall be a detestable thing unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in detestation.

Brenton Septuagint Translation
Ye shall not eat of their flesh, and ye shall abhor their carcases.
















Leviticus 11:10
Top of Page
Top of Page