Modern Translations New International Versionthey are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. New Living Translation he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land. English Standard Version let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property. Berean Study Bible he shall calculate the years since its sale, repay the balance to the man to whom he sold it, and return to his property. New American Standard Bible then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. NASB 1995 then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. NASB 1977 then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. Amplified Bible then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his [ancestral] property. Christian Standard Bible he may calculate the years since its sale, repay the balance to the man he sold it to, and return to his property. Holman Christian Standard Bible he may calculate the years since its sale, repay the balance to the man he sold it to, and return to his property. Contemporary English Version you must pay enough to make up for what the present owner will lose on it before the next Year of Celebration, when the property would become yours again. Good News Translation In that case you must pay to the one who bought it a sum that will make up for the years remaining until the next Year of Restoration, when you would in any event recover your land. GOD'S WORD® Translation he must count the years from its sale. Then he will pay what is left to the man to whom he sold it, and it will be his property again. International Standard Version then let him account for the years for which it was sold, return the excess to the person to whom it was sold, and then return to his property. NET Bible he is to calculate the value of the years it was sold, refund the balance to the man to whom he had sold it, and return to his property. Classic Translations King James BibleThen let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. New King James Version then let him count the years since its sale, and restore the remainder to the man to whom he sold it, that he may return to his possession. King James 2000 Bible Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overpayment unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. New Heart English Bible then let him reckon the years since its sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property. World English Bible then let him reckon the years since its sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property. American King James Version Then let him count the years of the sale thereof, and restore the remainder to the man to whom he sold it; that he may return to his possession. American Standard Version then let him reckon the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession. A Faithful Version Then let him count the years of the sale of it and restore the surplus to the man to whom he sold it, so that he may return to his possession. Darby Bible Translation then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession. English Revised Version then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession. Webster's Bible Translation Then let him count the years of the sale of it, and restore the overplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shal he count the yeeres of his sale, & restore the ouerplus to the man, to whome he solde it: so shall he returne to his possession. Bishops' Bible of 1568 The let hym count howe long it hath ben solde, and delyuer the rest vnto the man to whom he solde it, that he may returne to his possession agayne. Coverdale Bible of 1535 then shall it be rekened how many yeares it hath bene solde, and the remnaunt shal be restored vnto him to whom he solde it, yt he maie come agayne to his possession. Tyndale Bible of 1526 then let him counte how longe it hath bene solde, and delyuer the rest vnto him to whome he solde it, ad so he shall returne vnto his possession agayne. Literal Translations Literal Standard Versionthen he has reckoned the years of its sale, and has given back that which is over to the man to whom he sold [it], and he has returned to his possession. Young's Literal Translation then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold it, and he hath returned to his possession. Smith's Literal Translation And he reckoned the years of his selling, and he returned that remaining over to the man to whom he sold it, and turned back to his possession. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe value of the fruits shall be counted from that time when he sold it: and the overplus he shall restore to the buyer, and so shall receive his possession again. Catholic Public Domain Version the produce shall be calculated from that time when he sold it. And what is lacking, he shall repay to the buyer, and so he shall receive his possession. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will account the years of his purchase and he shall return the surplus to the man who bought from him and will return his inheritance. Lamsa Bible Then let him count the years of the sale thereof and refund the overplus to the man to whom he sold it, that he may return to his possession. OT Translations JPS Tanakh 1917then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession. Brenton Septuagint Translation then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession. |