Modern Translations New International VersionThen Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What shall I compare it to? New Living Translation Then Jesus said, “What is the Kingdom of God like? How can I illustrate it? English Standard Version He said therefore, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? Berean Study Bible Then Jesus asked, “What is the kingdom of God like? To what can I compare it? New American Standard Bible So He was saying, “What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it? NASB 1995 So He was saying, "What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it? NASB 1977 Therefore He was saying, “What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it? Amplified Bible So this led Him to say, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? Christian Standard Bible He said, therefore, “What is the kingdom of God like, and what can I compare it to? Holman Christian Standard Bible He said, therefore, "What is the kingdom of God like, and what can I compare it to? Contemporary English Version Jesus said, "What is God's kingdom like? What can I compare it with? Good News Translation Jesus asked, "What is the Kingdom of God like? What shall I compare it with? GOD'S WORD® Translation Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What can I compare it to? International Standard Version So Jesus went on to say, "What is the kingdom of God like? What can I compare it to? NET Bible Thus Jesus asked, "What is the kingdom of God like? To what should I compare it? Classic Translations King James BibleThen said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? New King James Version Then He said, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? King James 2000 Bible Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and to what shall I compare it? New Heart English Bible Then he said, "What is the Kingdom of God like? And to what can I compare it? World English Bible He said, "What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? American King James Version Then said he, To what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? American Standard Version He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it? A Faithful Version Then He said, "What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? Darby Bible Translation And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it? English Revised Version He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it? Webster's Bible Translation Then said he, To what is the kingdom of God like? and to what shall I resemble it? Early Modern Geneva Bible of 1587Then said he, What is the kingdome of God like? Or whereto shall I compare it? Bishops' Bible of 1568 Then sayde he: What is the kyngdome of God lyke? or whereto shall I compare it? Coverdale Bible of 1535 And he sayde: What is the kyngdome of God like? Or wher vnto shal I copare it? Tyndale Bible of 1526 Then sayde he: What is the kyngdome of God lyke? or wherto shall I compare it? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said, “To what is the Kingdom of God like? And to what will I liken it? Berean Literal Bible And He was saying, "To what is the kingdom of God like? And to what shall I liken it? Young's Literal Translation And he said, 'To what is the reign of God like? and to what shall I liken it? Smith's Literal Translation And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it? Literal Emphasis Translation And He said, To what is like the kingdom of God? And to what will I liken it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said therefore: To what is the kingdom of God like, and whereunto shall I resemble it? Catholic Public Domain Version And so he said: “To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua said, “What is the Kingdom of God like and to what shall I compare it?” Lamsa Bible Jesus said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it? NT Translations Anderson New TestamentThen he said: To what is the kingdom of God like; and to what shall I liken it? Godbey New Testament Then He said, Haweis New Testament Then said he, To what is the kingdom of God like? and whereunto shall I compare it? Mace New Testament Then he said, what does the kingdom of God resemble? to what shall I compare it? Weymouth New Testament This prompted Him to say, "What is the Kingdom of God like? and to what shall I compare it? Worrell New Testament And He said, Worsley New Testament Then said He, |