Modern Translations New International VersionThen he said to the tree, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard him say it. New Living Translation Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat your fruit again!” And the disciples heard him say it. English Standard Version And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. Berean Study Bible Then He said to the tree, “May no one ever eat of your fruit again.” And His disciples heard this statement. New American Standard Bible And He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening. NASB 1995 He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening. NASB 1977 And He answered and said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening. Amplified Bible He said to it, “No one will ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening [to what He said]. Christian Standard Bible He said to it, “May no one ever eat fruit from you again! ” And his disciples heard it. Holman Christian Standard Bible He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples heard it. Contemporary English Version So Jesus said to the tree, "Never again will anyone eat fruit from this tree!" The disciples heard him say this. Good News Translation Jesus said to the fig tree, "No one shall ever eat figs from you again!" And his disciples heard him. GOD'S WORD® Translation Then he said to the tree, "No one will ever eat fruit from you again!" His disciples heard this. International Standard Version So he told it, "May no one ever eat fruit from you again!" Now his disciples were listening to this. NET Bible He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it. Classic Translations King James BibleAnd Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. New King James Version In response Jesus said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.” And His disciples heard it. King James 2000 Bible And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of you hereafter forever. And his disciples heard it. New Heart English Bible Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again." and his disciples heard it. World English Bible Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it. American King James Version And Jesus answered and said to it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it. American Standard Version And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. A Faithful Version And Jesus responded by saying to it, "Let no one eat fruit from you any more forever!" And His disciples heard it. Darby Bible Translation And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it]. English Revised Version And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. Webster's Bible Translation And Jesus answered and said to it, Let no man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iesus answered, and sayd to it, Neuer man eate fruite of thee hereafter while the world standeth: and his disciples heard it. Bishops' Bible of 1568 And Iesus aunswered, and sayde vnto the fygge tree: neuer man eate fruite of thee hereafter, whyle the worlde standeth. And his disciples hearde it. Coverdale Bible of 1535 And Iesus answered, and sayde vnto it: Neuer ma eate frute of the for euermore. And his disciples herde it. Tyndale Bible of 1526 And Iesus answered and sayde to it: never man eate frute of the here after whill ye worlde stondith. And his disciples hearde it. Literal Translations Literal Standard Versionand Jesus answering said to it, “No longer from you—throughout the age—may any eat fruit”; and His disciples were hearing. Berean Literal Bible And answering He said to it, "May no one eat the fruit of you, no more to the age." And His disciples were listening. Young's Literal Translation and Jesus answering said to it, 'No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing. Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to it, May none eat more fruit of thee forever. And his disciples heard. Literal Emphasis Translation And answering, He said to it, May no one eat fruit from out of you any more unto the age. And His disciples heard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd answering he said to it: May no man hereafter eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it. Catholic Public Domain Version And in response, he said to it, “From now on and forever, may no one eat fruit from you again!” And his disciples heard this. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said to it, “From now and forever no man will eat fruit from you!” And his disciples heard it and they came to Jerusalem. Lamsa Bible And he said to it, From now and forever, let no man eat of your fruit. And his disciples heard it. NT Translations Anderson New TestamentAnd he answered and said to it: No more may any one ever eat fruit from you. And his disciples heard it. Godbey New Testament And responding He said to it, Haweis New Testament And Jesus spake and said to it, Let no man eat fruit from thee henceforth for ever. And his disciples heard him. Mace New Testament thereupon Jesus said to the fig-tree, "no one shall ever eat any fruit of yours." and his disciples took notice of it. Weymouth New Testament and He said to the tree, "Let no one ever again eat fruit from thee!" And His disciples heard this. Worrell New Testament And, answering, He said to it, Worsley New Testament |