Modern Translations New International VersionAll by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. New Living Translation The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens. English Standard Version The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Berean Study Bible All by itself the earth produces a crop—first the stalk, then the head, then grain that ripens within. New American Standard Bible The soil produces crops by itself; first the stalk, then the head, then the mature grain in the head. NASB 1995 "The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head. NASB 1977 “The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head. Amplified Bible The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head. Christian Standard Bible The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the full grain on the head. Holman Christian Standard Bible The soil produces a crop by itself--first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head. Contemporary English Version It is the ground that makes the seeds sprout and grow into plants that produce grain. Good News Translation The soil itself makes the plants grow and bear fruit; first the tender stalk appears, then the head, and finally the head full of grain. GOD'S WORD® Translation The ground produces grain by itself. First the green blade appears, then the head, then the head full of grain. International Standard Version the ground produces grain by itself—first the stalk, then the head, then the full grain in the head. NET Bible By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head. Classic Translations King James BibleFor the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. New King James Version For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head. King James 2000 Bible For the earth brings forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear. New Heart English Bible The earth bears fruit, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. World English Bible For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. American King James Version For the earth brings forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. American Standard Version The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. A Faithful Version For the earth brings forth fruit of itself, first a blade, then a head, then full grain in the head. Darby Bible Translation The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear. English Revised Version The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. Webster's Bible Translation For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. Early Modern Geneva Bible of 1587For the earth bringeth foorth fruite of it selfe, first the blade, then the eares, after that full corne in the eares. Bishops' Bible of 1568 For the earth bringeth foorth fruite of her selfe, first the blade, then the eare, after that, the full corne in the eare. Coverdale Bible of 1535 (For the earth bryngeth forth frute of her selfe: first the grasse, afterwarde the eare, then the full wheate in the eare) Tyndale Bible of 1526 For ye erth bringeth forthe frute of her silfe: fyrst the blade then the eares after that full corne in the eares. Literal Translations Literal Standard Versionfor of itself the earth bears fruit, first a blade, afterward an ear, afterward full grain in the ear; Berean Literal Bible Of itself, the earth brings forth fruit--first a plant, then an ear, then full grain in the ear. Young's Literal Translation for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear; Smith's Literal Translation For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear. Literal Emphasis Translation Of itself the earth bears fruit- first a plant, then a head of grain, then a full grain in the head of grain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the earth of itself bringeth forth fruit, first the blade, then the ear, afterwards the full corn in the ear. Catholic Public Domain Version For the earth bears fruit readily: first the plant, then the ear, next the full grain in the ear. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For the earth produces fruit itself; first shall be the blade and afterward the ear, then finally the full wheat in the ear.” Lamsa Bible For the earth causes it to yield fruit; and yet first it becomes a blade of grass, then an ear, and at last a full grain in the ear. NT Translations Anderson New TestamentFor the earth, of its own accord, produces fruit, first the blade; then the ear, then the full grain in the ear. Godbey New Testament Haweis New Testament for the earth, naturally prolific, beareth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. Mace New Testament for the earth spontaneously produces, first the blade, then the ear, after that the grain of corn in the ear. Weymouth New Testament Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear. Worrell New Testament Worsley New Testament |