Lexicon sitos: Wheat, grain Original Word: σῖτος Part of Speech: Noun, Masculine; Noun, Neuter Transliteration: sitos Pronunciation: SEE-tos Phonetic Spelling: (see'-tos) Definition: Wheat, grain Meaning: wheat, grain. Strong's Exhaustive Concordance corn, wheat. Also plural irregular neuter sita (see'-tah) of uncertain derivation; grain, especially wheat -- corn, wheat. HELPS Word-studies 4621 sítos – a generic term for any edible grain – typically wheat (BAGD), but sometimes barley, etc. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definitiongrain NASB Translationgrain (2), wheat (12).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4621: σῖτοςσῖτος, σίτου, ὁ (of uncertain origin; cf. Vanicek, Fremdwörter, under the word), from Homer down, the Sept. chiefly for דָּגָן, wheat, grain: Matthew 3:12; Matthew 13:25, 29; Mark 4:28; Luke 3:17; ( Luke 12:18 WH Tr text); Luke 16:7; Luke 22:31; John 12:24; Acts 27:38; 1 Corinthians 15:37; Revelation 6:6; Revelation 18:13; plural τά σῖτα (cf. Winer's Grammar, 63 (62)), Acts 7:12 Rec., and often in the Sept..
Topical Lexicon Word Origin: Derived from a primary word of uncertain affinity.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H1250 בַּר (bar): Refers to grain, often used in the context of wheat or corn. • H1715 דָּגָן (dagan): Refers to grain or corn, used in contexts of harvest and provision. • H2406 חִטָּה (chittah): Specifically refers to wheat, used in various contexts related to agriculture and sustenance.
These Hebrew terms correspond to the concept of grain or wheat in the Old Testament, paralleling the usage of σῖτος in the New Testament. They highlight the continuity of agricultural imagery and the importance of grain as a symbol of provision and blessing throughout the biblical narrative. Usage: The term σῖτος is used in the New Testament to denote wheat or grain, often symbolizing sustenance or provision. It appears in contexts related to agriculture, parables, and teachings of Jesus, emphasizing themes of growth, harvest, and divine provision. Context: The Greek word σῖτος (sitos) is primarily used in the New Testament to refer to wheat, a staple grain in the ancient Mediterranean diet. It is mentioned in various contexts, often symbolizing essential nourishment and sustenance. In the agrarian society of biblical times, wheat was a critical component of daily life, representing both physical and spiritual sustenance.
In the Gospels, σῖτος is frequently used in parables and teachings of Jesus. For example, in Matthew 13:25, Jesus speaks of an enemy sowing weeds among the wheat, illustrating the coexistence of good and evil until the final judgment. In Matthew 3:12, John the Baptist uses the imagery of winnowing wheat to describe the coming judgment, where the righteous will be separated from the wicked.
The term also appears in the context of provision and abundance. In Luke 12:24, Jesus encourages His followers not to worry about their needs, reminding them that God provides for the birds, who neither sow nor reap, yet have food. This teaching underscores the reliance on divine provision, with σῖτος symbolizing God's care for His creation.
Additionally, σῖτος is used metaphorically to represent spiritual truths. In John 12:24, Jesus uses the imagery of a grain of wheat falling to the ground and dying to produce much fruit, illustrating the principle of self-sacrifice leading to greater spiritual fruitfulness.
Overall, σῖτος serves as a powerful symbol in the New Testament, representing both the physical sustenance necessary for life and the spiritual nourishment provided by God. Forms and Transliterations σίτα σίτά σιτια σιτία σιτον σίτον σίτόν σῖτον σίτος σιτου σίτου σίτω σίτων sitia sitía siton sîton sitou sítouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 3:12 N-AMSGRK: συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰςNAS: and He will gather His wheat into the barn, KJV: gather his wheat into the garner; INT: will gather the wheat of him into Matthew 13:25 N-GMS GRK: μέσον τοῦ σίτου καὶ ἀπῆλθεν NAS: tares among the wheat, and went away. KJV: among the wheat, and INT: midst of the wheat and went away Matthew 13:29 N-AMS GRK: αὐτοῖς τὸν σῖτον NAS: you may uproot the wheat with them. KJV: ye root up also the wheat with INT: them the wheat Matthew 13:30 N-AMS GRK: τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς NAS: them up; but gather the wheat into my barn.' KJV: but gather the wheat into my INT: and [the] wheat bring together into Mark 4:28 N-AMS GRK: εἶτα πλήρης σῖτον ἐν τῷ NAS: then the mature grain in the head. KJV: after that the full corn in the ear. INT: then full grain in the Luke 3:17 N-AMS GRK: συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν NAS: and to gather the wheat into His barn; KJV: and will gather the wheat into his INT: will gather the wheat into the Luke 12:18 N-AMS GRK: πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ NAS: all my grain and my goods. INT: all the grain and the Luke 16:7 N-GMS GRK: Ἑκατὸν κόρους σίτου λέγει αὐτῷ NAS: measures of wheat.' He said KJV: measures of wheat. And INT: A hundred cors of wheat he says to him Luke 22:31 N-AMS GRK: ὡς τὸν σῖτον NAS: [permission] to sift you like wheat; KJV: that he may sift [you] as wheat: INT: as wheat John 12:24 N-GMS GRK: κόκκος τοῦ σίτου πεσὼν εἰς NAS: a grain of wheat falls KJV: Except a corn of wheat fall into INT: grain of wheat having fallen into Acts 7:12 N-ANP GRK: Ἰακὼβ ὄντα σιτία εἰς Αἴγυπτον KJV: heard that there was corn in Egypt, INT: Jacob [there] was grain in Egypt Acts 27:38 N-AMS GRK: ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν NAS: by throwing out the wheat into the sea. KJV: and cast out the wheat into INT: casting out the wheat into the 1 Corinthians 15:37 N-GMS GRK: εἰ τύχοι σίτου ἤ τινος NAS: perhaps of wheat or KJV: it may chance of wheat, or INT: if it may be of wheat or of some Revelation 6:6 N-GMS GRK: λέγουσαν Χοῖνιξ σίτου δηναρίου καὶ NAS: A quart of wheat for a denarius, KJV: A measure of wheat for a penny, INT: saying A choenix of wheat for a denarius and Revelation 18:13 N-AMS GRK: σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη NAS: and fine flour and wheat and cattle KJV: fine flour, and wheat, and beasts, INT: finest flour and wheat and cattle Strong's Greek 4621 15 Occurrences
σιτία — 1 Occ. σῖτον — 9 Occ. σίτου — 5 Occ.
|