Modern Translations New International VersionHe said to his disciples, "Why are you so afraid? Do you still have no faith?" New Living Translation Then he asked them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?” English Standard Version He said to them, “Why are you so afraid? Have you still no faith?” Berean Study Bible “Why are you so afraid?” He asked. “Do you still have no faith?” New American Standard Bible And He said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?” NASB 1995 And He said to them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?" NASB 1977 And He said to them, “Why are you so timid? How is it that you have no faith?” Amplified Bible Jesus said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith and confidence [in Me]?” Christian Standard Bible Then he said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith? ” Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "Why are you fearful? Do you still have no faith?" Contemporary English Version Jesus asked his disciples, "Why were you afraid? Don't you have any faith?" Good News Translation Then Jesus said to his disciples, "Why are you frightened? Do you still have no faith?" GOD'S WORD® Translation He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?" International Standard Version He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?" NET Bible And he said to them, "Why are you cowardly? Do you still not have faith?" Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? New King James Version But He said to them, “Why are you so fearful? How is it that you have no faith?” King James 2000 Bible And he said unto them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith? New Heart English Bible And he said to them, "Why are you so afraid? Do you still have no faith?" World English Bible He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?" American King James Version And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith? American Standard Version And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith? A Faithful Version And He said to them, "Why are you so fearful? Why do you not have faith?" Darby Bible Translation And he said to them, Why are ye [thus] fearful? how [is it] ye have not faith? English Revised Version And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith? Webster's Bible Translation And he said to them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? Early Modern Geneva Bible of 1587Then he saide vnto them, Why are ye so fearefull? how is it that ye haue no faith? Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: why are ye so fearefull? Howe is it, that ye haue no fayth? Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto them: Why are ye so fearfull? How is it, that ye haue no faith? Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto them: why are ye so fearfull? How is it that ye have no fayth? Literal Translations Literal Standard Versionand He said to them, “Why are you so fearful? How have you no faith?” Berean Literal Bible And He said to them, "Why are you fearful? Have you still no faith?" Young's Literal Translation and he said to them, 'Why are ye so fearful? how have ye not faith?' Smith's Literal Translation And he said to them, Why are ye so timorous? how have ye not faith? Literal Emphasis Translation And He said to them, Why are you dreadful, have you still no faith? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet? Catholic Public Domain Version And he said to them: “Why are you afraid? Do you still lack faith?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said to them, “Why are you so fearful? Why do you not have faith?” Lamsa Bible And he said to them, Why are you so fearful? and why do you have no faith? NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Why are you so fearful? How is it that you have no faith? Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said to them, Why are ye so timorous? How is it that ye have not confidence? Mace New Testament why, said he, are ye so frighted? are ye still so void of faith? Weymouth New Testament "Why are you so timid?" He asked; "have you still no faith?" Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament And He said unto them, |