Mark 6:21
Modern Translations
New International Version
Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee.

New Living Translation
Herodias’s chance finally came on Herod’s birthday. He gave a party for his high government officials, army officers, and the leading citizens of Galilee.

English Standard Version
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.

Berean Study Bible
On Herod’s birthday, her opportunity arose. Herod held a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.

New American Standard Bible
An opportune day came when Herod, on his birthday, held a banquet for his nobles and military commanders, and the leading people of Galilee;

NASB 1995
A strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee;

NASB 1977
And a strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee;

Amplified Bible
But an opportune time [finally] came [for Herodias]. Herod on his birthday gave a banquet for his officials (nobles, courtiers) and military commanders and the leading men of Galilee.

Christian Standard Bible
An opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee.

Holman Christian Standard Bible
Now an opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee.

Contemporary English Version
Finally, Herodias got her chance when Herod gave a great birthday celebration for himself and invited his officials, his army officers, and the leaders of Galilee.

Good News Translation
Finally Herodias got her chance. It was on Herod's birthday, when he gave a feast for all the top government officials, the military chiefs, and the leading citizens of Galilee.

GOD'S WORD® Translation
An opportunity finally came on Herod's birthday. Herod gave a dinner for his top officials, army officers, and the most important people of Galilee.

International Standard Version
An opportunity came during Herod's birthday celebration, when he gave a banquet for his top officials, military officers, and the most important people of Galilee.

NET Bible
But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee.
Classic Translations
King James Bible
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;

New King James Version
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

King James 2000 Bible
And when an opportune day was come, Herod on his birthday made a supper for his lords, high captains, and chief men of Galilee;

New Heart English Bible
And then a convenient day came, that Herod on his birthday gave a supper for his nobles, the high officers, and the leaders of Galilee.

World English Bible
Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

American King James Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;

American Standard Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

A Faithful Version
But an opportune day came when Herod prepared a banquet on his birthday for his principal men, and for the chief captains and the important men of Galilee.

Darby Bible Translation
And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief [men] of Galilee;

English Revised Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

Webster's Bible Translation
And when a convenient day had come, that Herod on his birth-day made a supper to his lords, high captains, and chief men of Galilee;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the time being conuenient, when Herod on his birth day made a banket to his princes and captaines, and chiefe estates of Galile:

Bishops' Bible of 1568
And whe a conuenient day was come, that Herode on his birth daye made a supper to the lordes, hye captaynes, and chiefe estates of Galilee.

Coverdale Bible of 1535
And there came a conuenient daye, that Herode on his byrth daye made a supper to the lordes, captaynes and chefe estates of Galile.

Tyndale Bible of 1526
But when a couenient daye was come: Herode on his birth daye made a supper to ye lordes captayns and chefe estates of Galile.
Literal Translations
Literal Standard Version
And a seasonable day having come when Herod on his birthday was making a banquet to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

Berean Literal Bible
And an opportune day having come, when Herod on his birthday made a banquet to his great men, and to the chief captains, and to the leading men of Galilee,

Young's Literal Translation
And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

Smith's Literal Translation
And a convenient day having come, when Herod in the festivities of his birthday made a supper to his leading persons, and to the captains of thousands, and to the first of Galilee;

Literal Emphasis Translation
And having come an opportune day, when Herod, on his birthday, made a banquet to his great men, and to the chief commanders, and to the principal men of Galilee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when a convenient day was come, Herod made a supper for his birthday, for the princes, and tribunes, and chief men of Galilee.

Catholic Public Domain Version
And when an opportune time had arrived, Herod held a feast on his birthday, with the leaders, and the tribunes, and the first rulers of Galilee.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
It was a notable day when Herodus made a supper for his nobles and for the Captains and the Leaders of Galilee on his birthday.

Lamsa Bible
Then came a state day, when Herod on his birthday gave a banquet to his officials, and captains, and the leading men of Galilee.

NT Translations
Anderson New Testament
And a suitable day having come, when Herod, on his birth day, made a supper for his great men, and his chief officers, and the first men of Galilee;

Godbey New Testament
And it being a high day, when Herod on his birthday made a feast to his mighty men, and chiliarchs, and the first men of Galilee;

Haweis New Testament
And a favourable day being come for her purpose, when Herod on his birth-day made a supper for his nobles, and military commanders, and the principal personages of Galilee;

Mace New Testament
however, a favourable opportunity happen'd for her, upon Herod's making an entertainment the birth-night, for all the great officers of the court, and army, and persons of the first distinction in Galilee.

Weymouth New Testament
At length Herodias found her opportunity. Herod on his birthday gave a banquet to the nobles of his court and to the tribunes and the principal people in Galilee,

Worrell New Testament
And, an opportune day having come, when Herod, on his birthday, made a supper for his nobles and for the chief captains, and the chief men of Galilee;

Worsley New Testament
But a convenient day happening, when Herod on his birth-night gave a supper to his lords, and chief officers, and persons of distinction in Galilee; and the daughter of Herodias coming in,
















Mark 6:20
Top of Page
Top of Page