Mark 6:9
Modern Translations
New International Version
Wear sandals but not an extra shirt.

New Living Translation
He allowed them to wear sandals but not to take a change of clothes.

English Standard Version
but to wear sandals and not put on two tunics.

Berean Study Bible
and to wear sandals, but not a second tunic.

New American Standard Bible
but to wear sandals; and He added, “Do not wear two tunics.”

NASB 1995
but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."

NASB 1977
but to wear sandals; and He added, “Do not put on two tunics.”

Amplified Bible
but to wear sandals; and [He told them] not to wear two tunics.

Christian Standard Bible
but to wear sandals and not put on an extra shirt.

Holman Christian Standard Bible
They were to wear sandals, but not put on an extra shirt.

Contemporary English Version
It's all right to wear sandals, but don't take along a change of clothes.

Good News Translation
Wear sandals, but don't carry an extra shirt."

GOD'S WORD® Translation
They could wear sandals but could not take along a change of clothes.

International Standard Version
They could wear sandals but not take along an extra shirt.

NET Bible
and to put on sandals but not to wear two tunics.
Classic Translations
King James Bible
But be shod with sandals; and not put on two coats.

New King James Version
but to wear sandals, and not to put on two tunics.

King James 2000 Bible
But to wear sandals; and not put on two coats.

New Heart English Bible
but to wear sandals, and not to put on two tunics.

World English Bible
but to wear sandals, and not put on two tunics.

American King James Version
But be shod with sandals; and not put on two coats.

American Standard Version
but to go'shod with sandals: and,'said he , put not on two coats.

A Faithful Version
But to be shod with sandals; and not to put on two coats.

Darby Bible Translation
but be shod with sandals, and put not on two body-coats.

English Revised Version
but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.

Webster's Bible Translation
But be shod with sandals; and not put on two coats.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But that they should be shod with sandals, & that they should not put on two coates.

Bishops' Bible of 1568
But shoulde be shoed with sandales: And that they shoulde not put on two coates.

Coverdale Bible of 1535
but shulde be shod with sandales, and that they shulde not put on two cotes.

Tyndale Bible of 1526
but shuld be shood with sandals. And that they shuld not put on two coottes.
Literal Translations
Literal Standard Version
but having been shod with sandals, and you may not put on two coats.

Berean Literal Bible
but wearing sandals, and do not put on two tunics.

Young's Literal Translation
but having been shod with sandals, and ye may not put on two coats.

Smith's Literal Translation
But bound with sandals; and not clothed with two coats.

Literal Emphasis Translation
But wearing sandals, and do not put on two tunics.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But to be shod with sandals, and that they should not put on two coats.

Catholic Public Domain Version
but to wear sandals, and not to wear two tunics.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But that they would wear sandals, and they should not wear two tunics.

Lamsa Bible
But to wear sandals, and not to wear two shirts.

NT Translations
Anderson New Testament
but to be shod with sandals, and not to put on two coats.

Godbey New Testament
but having put on your sandals: and put not on two coats.

Haweis New Testament
wearing sandals, and not to be clothed with two coats.

Mace New Testament
to have but one pair of shoes, and but one coat.

Weymouth New Testament
but to go wearing sandals. "And do not," He said, "put on an extra under garment.

Worrell New Testament
but to go shod with sandals; and He said, put not on two coats.

Worsley New Testament
but to tie on their sandals, and not to put on two coats.
















Mark 6:8
Top of Page
Top of Page