Mark 7:26
Modern Translations
New International Version
The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

New Living Translation
and she begged him to cast out the demon from her daughter. Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,

English Standard Version
Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.

Berean Study Bible
Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter.

New American Standard Bible
Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician descent. And she repeatedly asked Him to cast the demon out of her daughter.

NASB 1995
Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.

NASB 1977
Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.

Amplified Bible
Now the woman was a Gentile (Greek), a Syrophoenician by nationality. And she kept pleading with Him to drive the demon out of her daughter.

Christian Standard Bible
The woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth, and she was asking him to cast the demon out of her daughter.

Holman Christian Standard Bible
Now the woman was Greek, a Syrophoenician by birth, and she kept asking Him to drive the demon out of her daughter.

Contemporary English Version
The woman was Greek and had been born in the part of Syria known as Phoenicia. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.

Good News Translation
The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

GOD'S WORD® Translation
The woman happened to be Greek, born in Phoenicia in Syria. She asked him to force the demon out of her daughter.

International Standard Version
Now the woman happened to be a Greek, born in Phoenicia in Syria. She kept asking him to drive the demon out of her daughter.

NET Bible
The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
Classic Translations
King James Bible
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

New King James Version
The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.

King James 2000 Bible
The woman was a Greek, a Syrophoenician by race; and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

New Heart English Bible
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

World English Bible
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

American King James Version
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

American Standard Version
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

A Faithful Version
Now the woman was a Greek, Syrophenician by race, and she requested of Him that He cast the demon out of her daughter.

Darby Bible Translation
(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.

English Revised Version
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

Webster's Bible Translation
(The woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(And the woman was a Greeke, a Syrophenissian by nation) and she besought him that he would cast out the deuill out of her daughter.

Bishops' Bible of 1568
The woman was a Greke, out of the nation of Syrophenissa: & she besought hym, that he woulde cast out the deuyll from her daughter.

Coverdale Bible of 1535
(and it was in Heithe woman of Syrophenices) and she besought him, that he wolde dryue out the deuell from hir doughter.

Tyndale Bible of 1526
The woman was a Greke oute of Syrophenicia and she besought him yt he wolde caste out ye devyll oute of her doughter.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the woman was a Greek, a Syro-Phoenician by nation—and was asking Him that He may cast forth the demon out of her daughter.

Berean Literal Bible
Now the woman was Gentile, Syrophoenician by race, and kept asking Him that He should cast forth the demon out of her daughter.

Young's Literal Translation
and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.

Smith's Literal Translation
And the woman was a Grecian, a Syrophenician by birth; and she entreated him that he would cast the demon out of her daughter.

Literal Emphasis Translation
And the woman was Greek, Syrophoenician by race, and asked Him so that He should cast out the demon from out of her little daughter.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

Catholic Public Domain Version
For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But she was a pagan woman from Phoenicia of Syria, and she was begging him to cast out the demon from her daughter.

Lamsa Bible
But the woman was a heathen, from Phoenicia in Syria; and she besought him to cast out the demon from her daughter.

NT Translations
Anderson New Testament
(the woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought him to cast the demon out of her daughter.

Godbey New Testament
For the woman was a Greek, a Syrophenician by race; and asked Him that He may cast the demon out of her daughter.

Haweis New Testament
The woman was a Greek, a Syrophenician by birth, and she entreated him that the devil might be cast out of her daughter.

Mace New Testament
entreated him to force the demon out of her daughter; now the woman was a Greek, a Syrophenician by nation.

Weymouth New Testament
She was a Gentile woman, a Syro-phoenician by nation: and again and again she begged Him to expel the demon from her daughter.

Worrell New Testament
And the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she kept asking Him to cast forth the demon out of her daughter.

Worsley New Testament
(now the woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought Him to cast out the demon from her daughter.
















Mark 7:25
Top of Page
Top of Page