Matthew 12:29
Modern Translations
New International Version
"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

New Living Translation
For who is powerful enough to enter the house of a strong man and plunder his goods? Only someone even stronger—someone who could tie him up and then plunder his house.

English Standard Version
Or how can someone enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.

Berean Study Bible
Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

New American Standard Bible
Or, how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first ties up the strong man? And then he will plunder his house.

NASB 1995
"Or how can anyone enter the strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

NASB 1977
“Or how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

Amplified Bible
Or how can anyone go into a strong man’s house and steal his property unless he first overpowers and ties up the strong man? Then he will ransack and rob his house.

Christian Standard Bible
How can someone enter a strong man’s house and steal his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

Holman Christian Standard Bible
How can someone enter a strong man's house and steal his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.

Contemporary English Version
How can anyone break into a strong man's house and steal his things, unless he first ties up the strong man? Then he can take everything.

Good News Translation
"No one can break into a strong man's house and take away his belongings unless he first ties up the strong man; then he can plunder his house.

GOD'S WORD® Translation
How can anyone go into a strong man's house and steal his property? First he must tie up the strong man. Then he can go through his house and steal his property.

International Standard Version
How can someone go into a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man? Then he can ransack his house.

NET Bible
How else can someone enter a strong man's house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.
Classic Translations
King James Bible
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

New King James Version
Or how can one enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

King James 2000 Bible
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

New Heart English Bible
Or how can one enter into the house of the strong man, and carry off his possessions, unless he first bind the strong man? And then he will plunder his house.

World English Bible
Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.

American King James Version
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

American Standard Version
Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man ? and then he will spoil his house.

A Faithful Version
Or how is anyone able to enter into the house of a strong man and plunder his goods, if he does not first bind the strong man? And then he will plunder his house.

Darby Bible Translation
Or how can any one enter into the house of the strong [man] and plunder his goods, unless first he bind the strong [man]? and then he will plunder his house.

English Revised Version
Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

Webster's Bible Translation
Or else, how can one enter into a strong man's house, and seize his goods, except he shall first bind the strong man? and then he will plunder his house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Els howe can a man enter into a strong mans house and spoyle his goods, except he first bind the strong man, and then spoile his house.

Bishops' Bible of 1568
Or els howe can one enter into a strong mans house, & spoyle his goodes, except he first binde the strong man, and then spoyle his house?

Coverdale Bible of 1535
Or how ca a man entre in to a stronge mans house, and violently take awaye his goodes, excepte he first bynde the stronge ma, & the spoyle his house?

Tyndale Bible of 1526
Ether how can a ma enter into a stroge manes housse and violently take awaye his goodes: excepte he fyrst binde ye stroge man and the spoyle his housse?
Literal Translations
Literal Standard Version
Or how is one able to go into the house of the strong man, and to snatch his goods, if first he may not bind the strong man? And then his house he will plunder.

Berean Literal Bible
Or how is anyone able to enter into the house of the strong man, and to plunder his goods, unless first he binds the strong man? And then he will plunder his house.

Young's Literal Translation
'Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder.

Smith's Literal Translation
Or how can any one come into the house of the strong, and plunder his goods, except be first bind the strong? and then he will plunder his house.

Literal Emphasis Translation
Or how is anyone able to enter into the house of the strong man and snatch his goods, except he first bind the strong man? And then he will thoroughly plunder his house.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Or how can any one enter into the house of the strong, and rifle his goods, unless he first bind the strong? and then he will rifle his house.

Catholic Public Domain Version
Or how can anyone enter into the house of a strong man, and plunder his belongings, unless he first restrains the strong man? And then he will plunder his house.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For how can a man enter the house of the mighty man and plunder his goods unless first he bind the mighty man? Then he may plunder his house.

Lamsa Bible
Or, how can a man enter into a strong man’s house and plunder his goods, except he first bind the strong man, and then he plunders his house?

NT Translations
Anderson New Testament
Or, how can any one enter the house of the strong man and spoil his goods, unless he first bind the strong man? and then he will plunder his house.

Godbey New Testament
Or how is any one able to enter into the house of a strong man, and spoil his goods, unless he may first bind the strong man, and then he can spoil his house.

Haweis New Testament
Else how can one enter into a strong man?s house and plunder his goods, except he first bind the strong man, and then will he plunder his goods?

Mace New Testament
besides, how could any one enter into the house of a man of might to rob him of his goods, except he first master the strong man? and then indeed he might plunder his house.

Weymouth New Testament
Again, how can any one enter the house of a strong man and carry off his goods, unless first of all he masters and secures the strong man: then he will ransack his house.

Worrell New Testament
Or how can one enter into the house of the strong man, and seize upon his goods, unless he first bind the strong man? And then he will plunder his house.

Worsley New Testament
Or, how can any one enter into the house of a strong man, and take away his goods, unless he first overpower the strong man? and then indeed he may strip his house.
















Matthew 12:28
Top of Page
Top of Page