Modern Translations New International Version"'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went. New Living Translation The son answered, ‘No, I won’t go,’ but later he changed his mind and went anyway. English Standard Version And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went. Berean Study Bible ‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went. New American Standard Bible But he replied, ‘I do not want to.’ Yet afterward he regretted it and went. NASB 1995 "And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went. NASB 1977 “And he answered and said, ‘I will, sir’; and he did not go. Amplified Bible And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and changed his mind and went. Christian Standard Bible “He answered, ‘I don’t want to,’ but later he changed his mind and went. Holman Christian Standard Bible "He answered, I don't want to!' Yet later he changed his mind and went. Contemporary English Version His son told him he would not do it, but later he changed his mind and went. Good News Translation 'I don't want to,' he answered, but later he changed his mind and went. GOD'S WORD® Translation "His son replied, 'I don't want to!' But later he changed his mind and went. International Standard Version His son replied, 'I don't want to,' but later he changed his mind and went. NET Bible The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went. Classic Translations King James BibleHe answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. New King James Version He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went. King James 2000 Bible He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. New Heart English Bible He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went. World English Bible He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went. American King James Version He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. American Standard Version And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went. A Faithful Version And he answered and said, 'I will not'; but afterwards he repented and went. Darby Bible Translation And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went. English Revised Version And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went. Webster's Bible Translation He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went. Early Modern Geneva Bible of 1587But he answered, and said, I will not: yet afterward he repented himselfe, and went. Bishops' Bible of 1568 He aunswered and saide, I wyll not: but afterwarde he repented, and went. Coverdale Bible of 1535 He answered and sayde: I wil not, but afterwarde he repented, and wente. Tyndale Bible of 1526 He answered and sayde I will not: but afterwarde repented and went. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he answering said, I will not, but at last, having regretted, he went. Berean Literal Bible And answering he said, 'I will not.' But afterward, having repented, he went. Young's Literal Translation And he answering said, 'I will not,' but at last, having repented, he went. Smith's Literal Translation And he, having answered, said, I will not; but afterward, having felt regret, he departed. Literal Emphasis Translation And he answering, said, I will not; however afterward, having repented, he went. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went. Catholic Public Domain Version And responding, he said, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, he went. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But he answered and said, 'I don't want to', but afterward he was moved with regret and he went.” Lamsa Bible He answered and said, I do not want to, but later he regretted and went. NT Translations Anderson New TestamentHe answered and said, I will not. But he afterward regretted it, and went. Godbey New Testament Haweis New Testament But he answering said, I will not: yet repenting afterwards, he went. Mace New Testament I won't, said he: but afterward be chang'd his mind, and went. Weymouth New Testament "'I will not,' he replied. "But afterwards he was sorry, and went. Worrell New Testament Worsley New Testament |