Matthew 21:46
Modern Translations
New International Version
They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.

New Living Translation
They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.

English Standard Version
And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.

Berean Study Bible
Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.

New American Standard Bible
And although they sought to arrest Him, they feared the crowds, since they considered Him to be a prophet.

NASB 1995
When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.

NASB 1977
And when they sought to seize Him, they feared the multitudes, because they held Him to be a prophet.

Amplified Bible
And although they were trying to arrest Him, they feared the people, because they regarded Jesus as a prophet.

Christian Standard Bible
Although they were looking for a way to arrest him, they feared the crowds, because the people regarded him as a prophet.

Holman Christian Standard Bible
Although they were looking for a way to arrest Him, they feared the crowds, because they regarded Him as a prophet.

Contemporary English Version
So they looked for a way to arrest Jesus. But they were afraid to, because the people thought he was a prophet.

Good News Translation
so they tried to arrest him. But they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.

GOD'S WORD® Translation
They wanted to arrest him but were afraid of the crowds, who thought he was a prophet.

International Standard Version
Although they wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.

NET Bible
They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
Classic Translations
King James Bible
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

New King James Version
But when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophet.

King James 2000 Bible
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

New Heart English Bible
When they sought to seize him, they feared the crowds, because they considered him to be a prophet.

World English Bible
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

American King James Version
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

American Standard Version
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

A Faithful Version
And they sought to arrest Him, but they were afraid of the multitudes, because they held Him as a prophet.

Darby Bible Translation
And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.

English Revised Version
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

Webster's Bible Translation
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they seeking to laye handes on him, feared the people, because they tooke him as a Prophet.

Bishops' Bible of 1568
And they went about to laye handes on hym, but they feared the multitudes, because they toke him as a prophet.

Coverdale Bible of 1535
And they wente aboute to take him, but they feared ye people, because they helde hi for a prophet.

Tyndale Bible of 1526
And they wet about to laye hondes on him but they feared ye people because they tooke him as a Prophet.
Literal Translations
Literal Standard Version
and seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, seeing they were holding Him as a prophet.

Berean Literal Bible
And seeking to lay hold of Him, they feared the crowds, because they were holding Him as a prophet.

Young's Literal Translation
and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Smith's Literal Translation
And seeking to lay hold on him, they feared the crowd, since they held him as a prophet.

Literal Emphasis Translation
And seeking to lay hold of Him, they feared the crowds, because they held Him as a prophet.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And seeking to lay hands on him, they feared the multitudes: because they held him as a prophet.

Catholic Public Domain Version
And though they sought to take hold of him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they sought to seize him and they were afraid of the crowds, because they were holding him as a Prophet.

Lamsa Bible
So they wanted to arrest him, but they were afraid of the people, because they regarded him as a prophet.

NT Translations
Anderson New Testament
And when they sought to lay hold of him, they feared the multitude, because they regarded him as a prophet.

Godbey New Testament
And seeking to arrest Him, they feared the multitudes, since they held Him as a prophet.

Haweis New Testament
And they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.

Mace New Testament
and they endeavoured to seize him, but were afraid of the multitude, because they took him for a prophet.

Weymouth New Testament
but though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.

Worrell New Testament
And, while seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, since they were holding Him as a prophet.

Worsley New Testament
and would have seized Him, but that they were afraid of the people; because they took Him for a prophet.
















Matthew 21:45
Top of Page
Top of Page