Modern Translations New International VersionWhile they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. New Living Translation When they left, a demon-possessed man who couldn’t speak was brought to Jesus. English Standard Version As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him. Berean Study Bible As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. New American Standard Bible And as they were going out, behold, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him. NASB 1995 As they were going out, a mute, demon-possessed man was brought to Him. NASB 1977 And as they were going out, behold, a dumb man, demon-possessed, was brought to Him. Amplified Bible While they were going away, a mute, demon-possessed man was brought to Jesus. Christian Standard Bible Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to him. Holman Christian Standard Bible Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him. Contemporary English Version As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him. Good News Translation As the men were leaving, some people brought to Jesus a man who could not talk because he had a demon. GOD'S WORD® Translation As they were leaving, some people brought a man to Jesus. The man was unable to talk because he was possessed by a demon. International Standard Version As the men were going out, a man who couldn't talk because he was demon-possessed was brought to him. NET Bible As they were going away, a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him. Classic Translations King James BibleAs they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. New King James Version As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed. King James 2000 Bible As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon. New Heart English Bible And as they went out, look, a mute man who was demon possessed was brought to him. World English Bible As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him. American King James Version As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. American Standard Version And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon. A Faithful Version And as they were leaving, behold, they brought to Him a dumb man, possessed by a demon; Darby Bible Translation But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon. English Revised Version And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil. Webster's Bible Translation As thy went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon. Early Modern Geneva Bible of 1587And as they went out, beholde, they brought to him a domme man possessed with a deuill. Bishops' Bible of 1568 As they went out, beholde, they brought to him a dumbe man, possessed with a deuyll. Coverdale Bible of 1535 Whan these were gone out, beholde, they brought to hym a domme man possessed of a deuyll. Tyndale Bible of 1526 As they went out beholde they brought to hym a dome ma possessed af a devyll. Literal Translations Literal Standard VersionAnd as they are coming forth, behold, they brought to Him a man mute, a demoniac, Berean Literal Bible And as they were going out, behold, they brought to Him a mute man, possessed by a demon. Young's Literal Translation And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac, Smith's Literal Translation And they having gone, behold they brought to him a man dumb, possessed with an evil spirit. Literal Emphasis Translation And as they were going out, behold, they brought to Him a mute man being demonized. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they were gone out, behold they brought him a dumb man, possessed with a devil. Catholic Public Domain Version Then, when they had departed, behold, they brought him a man who was mute, having a demon. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when Yeshua went out, they brought to him a deaf mute who had a demon upon him. Lamsa Bible And when Jesus went out, they brought to him a dumb man who was demented. NT Translations Anderson New TestamentAnd as they were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon. Godbey New Testament And they going out, behold, they brought to Him a dumb man, demonized. Haweis New Testament And when they were coming out, behold, they brought unto him a man, dumb, a demoniac. Mace New Testament At their going out, a demoniac was brought in, who was dumb. Weymouth New Testament And as they were leaving His presence a dumb demoniac was brought to Him. Worrell New Testament And, as they were going forth, behold, they have brought to Him a dumb man, a demoniac; Worsley New Testament And as they were going out, there was brought to Him a dumb man, a demoniac: |