Lexicon
exerchomai: To go out, to come out, to depart
Original Word: ἐξέρχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: exerchomai
Pronunciation: ex-er'-khom-ahee
Phonetic Spelling: (ex-er'-khom-ahee)
Definition: To go out, to come out, to depart
Meaning: I go out, come out.
Strong's Exhaustive Concordance
come forth, depart, escape, get out
From ek and erchomai; to issue (literally or figuratively) -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
see GREEK ek
see GREEK erchomai
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
ek and
erchomaiDefinitionto go or come out of
NASB Translationcame (33), came forth (4), come (22), come forth (3), comes (1), coming (7), departed (1), departing (1), descended* (1), eluded (1), get (2), go (21), go away (2), go* (1), goes (2), going (2), gone (13), gone forth (2), got (2), leave (4), left (15), proceeded forth (1), spread (3), went (61), went ashore (2), went away (3), went forth (5), went off (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1831: ἐξέρχομαιἐξέρχομαι; imperfect
ἐξηρχομην; future
ἐξελεύσομαι; 2 aorist
ἐξῆλθον, plural 2 person
ἐξήλθετε, 3 person
ἐξῆλθον, and in
L T Tr WH the
Alex. forms (see
ἀπέρχομαι, at the beginning)
ἐξήλθατε (
Matthew 11:7, 8, 9;
Matthew 26:55;
Mark 14:48, etc.),
ἐξῆλθαν (
1 John 2:19;
2 John 1:7 (here
Tdf. ἐξῆλθον;
3 John 1:7, etc.)); perfect
ἐξελήλυθα; pluperfect
ἐξεληλύθειν (
Luke 8:38, etc.); the
Sept. for
יָצָא times without number;
to go or come out of;
1. properly;
a. with mention of the place out of which one goes, or of the point from which he departs; α. of those who leave a place of their own accord: with the genitive alone, Matthew 10:14 (L T Tr WH insert ἔξω); Acts 16:39 R G. followed by ἐκ: Mark 5:2; Mark 7:31; John 4:30; John 8:59; Acts 7:3; 1 Corinthians 5:10; Revelation 18:4, etc. followed by ἔξω with the genitive — with addition of εἰς and the accusative of place, Matthew 21:17; Mark 14:68; or παρά with the accusative of place, Acts 16:13; or πρός τινα, the accusative of person, Hebrews 13:13. ἐξέρχεσθαι ἀπό with the genitive of place, Matthew 13:1 R G; Mark 11:12; Luke 9:5; Philippians 4:15; (Hebrews 11:15 R G); ἐξέρχεσθαι ἐκεῖθεν, Matthew 15:21; Mark 6:1, 10; Luke 9:4; (Luke 11:53 T Tr text WH text); John 4:43; ὅθεν ἐξῆλθον, Matthew 12:44; Luke 11:24 (yet see β. below). ἐξέρχεσθαι ἐκ etc. to come forth from, out of, a place: Matthew 8:28; Revelation 14:15, 17, 18 (L omits; WH brackets ἐξῆλθεν); ; ἐξελθεῖν ἀπό, to come out (toward one) from, Matthew 15:22. In the Gospel of John Christ, who by his incarnation left his place with God in heaven, is said ἐξελθεῖν παρά τοῦ Θεοῦ: John 16:27 and R G L marginal reading in John 16:28; ἀπό τοῦ Θεοῦ, John 13:3; John 16:30; ἐκ τοῦ Θεοῦ, from his place with God, from God's abode, John 8:42 and L text T Tr WH in John 16:28. β. of those expelled or cast out (especially of demons driven forth from a body of which they have held possession): ἐκ τίνος, the genitive of person: Mark 1:25; Mark 5:8 (L marginal reading ἀπό); ; Luke 4:35 R Tr marginal reading; or ἀπό τίνος, Matthew 12:43; Matthew 17:18; Luke 4:35 L T Tr text WH; (yet see α. above); Acts 16:18; (Acts 19:12 Rec.). γ. of those who come forth, or are let go, from confinement in which they have been kept (e. g. from prison): Matthew 5:26; Acts 16:40. b. without mention of the place from which one goes out; α. where the place from which one goes forth (as a house, city, ship) has just been mentioned: Matthew (Matthew 8:12 Tdf.); f (from the house, Matthew 9:28); Matthew 10:11 (namely, ἐκεῖθεν, i. e. ἐκ τῆς πόλεως ἤ κώμης ἐκείνης); Matthew 12:14 (cf. Matthew 12:9); Matthew 18:28 (cf. Matthew 18:24); Matthew 14:14; Mark 1:45 (cf. Mark 1:43 ἐξέβαλεν αὐτόν); Luke 1:22 (from the temple); Luke 8:27; Luke 10:35 (Rec.); John 13:30, 31 (30), etc.; so also when the verb ἐξέρχεσθαι refers to the departure of demons: Matthew 8:32; Mark 5:13; Mark 7:30; Mark 9:29; Acts 8:7; Acts 16:19 (where for the name of the demon itself is substituted the descriptive clause ἡ ἐλπίς τάς ἐργασίας αὐτῶν; see 2 e. δ.). β. where one is said to have gone forth to do something, and it is obvious that he has gone forth from his home, or at least from the place where he has been staying: followed by an infinitive, Matthew 11:8; Matthew 13:3 (infinitive with τοῦ); Matthew 20:1; Mark 3:21; Mark 4:3 (R G infinitive with τοῦ (Tr brackets τοῦ)); Rec.; Luke 7:25; Acts 20:1; Revelation 20:8; with the addition of ἐπί τινα (against), Matthew 26:55; Mark 14:48; Luke 22:52; εἰς τοῦτο, Mark 1:38; ἵνα, Revelation 6:2; also without any infinitive or conjunction indicating the purpose: Mark 6:12; Mark 8:11; Mark 14:16; Mark 16:20; Luke 5:27; Luke 9:6; John 21:3; Acts 10:23; Acts 20:11; 2 Corinthians 8:17; followed by εἰς with the accusative of place: Matthew 22:10; Matthew 26:30, 71; Mark 8:27; Mark 11:11; Luke 6:12; Luke 14:21, 23; John 1:43 (44); Acts 11:25; Acts 14:20; 2 Corinthians 2:13; the place to which one goes forth being evident either from what goes before or from the context: Matthew 24:26 (namely, εἰς τήν ἔρημον); Matthew 27:32 (from the city to the place of crucifixion); ἐξερχομενοις alone is used of a people quitting the land which they had previously inhabited, Acts 7:7, cf. Hebrews 11:8; of angels coming forth from heaven, Matthew 13:49. ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν τίνος, to meet one, Matthew 25:1 (L T Tr WH ὑπάντησιν), Matthew 25:6; (εἰς ἀπάντησιν or ὑπάντησιν) τίνι, John 12:13; Acts 28:15 R G; εἰς συνάντησιν τίνι, Matthew 8:34 (L T Tr WH ὑπάντησιν). Agreeably to the oriental redundancy of style in description (see ἀνίστημι, II. 1 c.), the participle ἐξελθών is often placed before another finite verb of departure: Matthew 8:32; Matthew 15:21; Matthew 24:1 (ἐξελθών (from the temple, see ) ἐπορεύετο ἀπό τοῦ ἱεροῦ, he departed from its vicinity); Mark 16:8; Luke 22:39; Acts 12:9, 17; Acts 16:36, 40; Acts 21:5, 8. 2. figuratively;
a. ἐκ τινων, ἐκ μέσου τινων, to go out from some assembly, i. e. to forsake it: 1 John 2:19 (opposed to μεμενήκεισαν μεθ' ἡμῶν); 2 Corinthians 6:17.
b. to come forth from physically, arise from, to be born of: ἐκ with the genitive of the place from which one comes by birth, Matthew 2:6 (from Micah 5:2); ἐκ τῆς ὀσφύος τίνος, Hebrew מֵחֲלָצַיִם יָצָא; (Genesis 35:11; 1 Kings 8:19; (cf. Winer's Grammar, 33 (32))), Hebrews 7:5.
c. ἐκ χειρός τίνος, to go forth from one's power, escape from it in safety: John 10:39.
d. εἰς τόν κόσμον, to come forth (from privacy) into the world, before the public (of those who by novelty of opinion attract attention): 1 John 4:1.
e. of things; α. of report, rumors, messages, precepts, etc., equivalent to to be uttered, to be heard: φωνή, Revelation 16:17; Revelation 19:5; equivalent to to be made known, declared: ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ followed by ἀπό τινων, from their city or church, 1 Corinthians 14:36; equivalent to to spread, be diffused: ἡ φήμη, Matthew 9:26; Luke 4:14; ἡ ἀκοή, Mark 1:28; (Matthew 4:24 Tr marginal reading); ὁ φθόγγος, τά ῤήματα, Romans 10:18; ὁ λόγος the word, saying, John 21:23; Luke 7:17; ἡ πίστις τίνος, the report of one's faith, 1 Thessalonians 1:8; equivalent to to be proclaimed: δόγμα, an imperial edict, παρά τίνος, the genitive person, Luke 2:1. β. to come forth equivalent to be emitted, as from the heart, the mouth, etc.: Matthew 15:18; James 3:10; (cf. ῤομφαία ἐκ τοῦ στόματος, Revelation 19:21 G L T Tr WH); equivalent to to flow forth from the body: John 19:34; equivalent to to emanate, issue: Luke 8:46; Revelation 14:20. γ. ἐξέρχεσθαι (ἀπ' ἀνατολῶν), used of a sudden flash of lightning, Matthew 24:27. δ. that ἐξέρχεσθαι in Acts 16:19 (on which see 1 b. α. above) is used also of a thing's vanishing, viz. of a hope which has disappeared, arises from the circumstance that the demon that had gone out had been the hope of those who complain that their hope has gone out. On the phrase ἐισέρχεσθαι καί ἐξέρχεσθαι see in εἰσέρχομαι, 1 a. (Compare: διεξέρχομαι.)
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἐκ (ek, "out of") and ἔρχομαι (erchomai, "to come" or "to go").Corresponding Greek / Hebrew Entries: - יָצָא (yatsa, Strong's Hebrew 3318): To go out, to come out, to exit. This Hebrew verb shares a similar meaning with ἐξέρχομαι, often used in the Old Testament to describe the act of going out or departing from a place.
- צָאָה (tsa'ah, Strong's Hebrew 3318): To go out, to come forth. Another Hebrew term that parallels the Greek ἐξέρχομαι in its usage of describing movement out of a location or situation.
Usage: The verb ἐξέρχομαι is used in the New Testament to describe the action of going out or departing from a place. It is often used in contexts where individuals or groups are leaving a location, such as a city, house, or gathering. It can also refer to the emergence of something, such as words from the mouth or spirits from a person.
Context: The Greek verb ἐξέρχομαι appears frequently in the New Testament, illustrating various contexts of departure or emergence. It is a compound word combining the preposition ἐκ, meaning "out of," with the verb ἔρχομαι, meaning "to come" or "to go." This construction emphasizes the action of moving out from within a particular space or state.
In the Gospels, ἐξέρχομαι is often used to describe Jesus and His disciples leaving a place to go to another, as seen in Matthew 8:28: "When He arrived on the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met Him." Here, the verb underscores the movement from one geographical location to another.
The term is also employed in spiritual contexts, such as the casting out of demons. In Mark 1:25-26, Jesus commands an unclean spirit to come out of a man: "But Jesus rebuked the spirit. 'Be silent!' He said. 'Come out of him!' At this, the unclean spirit threw the man into convulsions and came out with a loud shriek." This usage highlights the authority of Jesus over spiritual entities, compelling them to depart from those they possess.
Additionally, ἐξέρχομαι is used metaphorically to describe the emergence of words or actions from a person, as in Matthew 15:18: "But the things that come out of the mouth come from the heart, and these things defile a man." This illustrates the concept that one's speech and actions are a reflection of their inner character.
The verb is also significant in eschatological passages, where it describes the departure of individuals or groups in the context of divine judgment or salvation. In Revelation 18:4, a voice from heaven commands, "Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues." This call to "come out" signifies a separation from sin and impending judgment.
Forms and Transliterations
εξελεύσεσθε εξελευσεται εξελεύσεται ἐξελεύσεται εξελεύση εξελεύσομαι εξελευσόμεθα εξελευσονται εξελεύσονται ἐξελεύσονται εξελήλυθα εξεληλύθασι εξεληλυθασιν εξεληλύθασιν ἐξεληλύθασιν εξεληλύθατε εξελήλυθε εξεληλυθει εξεληλύθει ἐξεληλύθει εξεληλυθεν εξελήλυθεν ἐξελήλυθεν εξεληλυθος εξεληλυθός ἐξεληλυθός εξεληλυθότα εξεληλυθοτας εξεληλυθότας ἐξεληλυθότας εξεληλυθότων εξεληλυθυιαν ἐξεληλυθυῖαν εξεληλυθύιας εξεληλυθώς εξελθατε εξέλθατε ἐξέλθατε εξελθάτω εξελθε έξελθε ἔξελθε εξελθειν εξελθείν ἐξελθεῖν εξέλθετε εξελθέτω εξελθέτωσαν εξελθη εξέλθη ἐξέλθῃ εξελθης εξέλθης ἐξέλθῃς εξελθητε εξέλθητε ἐξέλθητε εξέλθοι εξελθόν εξελθοντα εξελθόντα ἐξελθόντα εξελθόντας εξελθοντες εξελθόντες ἐξελθόντες εξελθοντι εξελθόντι ἐξελθόντι εξελθοντος εξελθόντος ἐξελθόντος εξελθοντων εξελθόντων ἐξελθόντων εξελθουσα εξελθούσα ἐξελθοῦσα εξελθουσαι εξελθούσαι ἐξελθοῦσαι εξελθουσαν εξελθούσαν ἐξελθοῦσαν εξελθουση εξελθούση ἐξελθούσῃ εξέλθω εξέλθωμεν εξελθων εξελθών ἐξελθὼν εξέλθωσιν εξέρχεσθαι εξερχεσθε εξέρχεσθε ἐξέρχεσθε εξερχεται εξέρχεται ἐξέρχεται εξερχομενοι εξερχόμενοι ἐξερχόμενοι εξερχομενος εξερχόμενος ἐξερχόμενος εξερχομενων εξερχομένων ἐξερχομένων εξερχονται εξέρχονται ἐξέρχονται εξερχωμεθα εξερχώμεθα ἐξερχώμεθα εξηλθαν ἐξῆλθαν εξηλθατε ἐξήλθατε εξηλθε εξηλθέ εξήλθε εξήλθέ εξηλθεν εξήλθεν ἐξῆλθεν εξηλθες εξήλθες ἐξῆλθες εξήλθετε εξηλθομεν εξήλθομεν ἐξήλθομεν εξηλθον εξήλθον ἐξῆλθον εξηλθοσαν εξήλθοσαν εξήλθοσάν εξηρχετο εξήρχετο ἐξήρχετο εξηρχοντο εξήρχοντο ἐξήρχοντο exeleluthasin exelēluthasin exeleluthei exelēluthei exeleluthen exelēluthen exeleluthos exelēluthos exeleluthotas exelēluthotas exeleluthuian exelēluthuian exelelythasin exelelýthasin exelēlythasin exelēlýthasin exelelythei exelelýthei exelēlythei exelēlýthei exelelythen exelēlythen exelḗlythen exelelythos exelelythós exelēlythos exelēlythós exelelythotas exelelythótas exelēlythotas exelēlythótas exelelythuian exelēlythuian exelelythyîan exelēlythyîan exeleusetai exeleúsetai exeleusontai exeleúsontai exelthan exêlthan exēlthan exē̂lthan exelthate exélthate exēlthate exḗlthate exelthe exelthē éxelthe exélthei exélthēi exelthein exeltheîn exéltheis exélthēis exelthen exêlthen exēlthen exē̂lthen exelthes exelthēs exêlthes exēlthes exē̂lthes exelthete exelthēte exélthete exélthēte exelthomen exēlthomen exḗlthomen exelthon exelthōn exelthṑn exêlthon exēlthon exē̂lthon exelthonta exelthónta exelthontes exelthóntes exelthonti exelthónti exelthonton exelthontōn exelthónton exelthóntōn exelthontos exelthóntos exelthousa exelthoûsa exelthousai exelthoûsai exelthousan exelthoûsan exelthouse exelthousē exelthoúsei exelthoúsēi exerchesthe exérchesthe exerchetai exérchetai exercheto exērcheto exḗrcheto exerchomenoi exerchómenoi exerchomenon exerchomenōn exerchoménon exerchoménōn exerchomenos exerchómenos exerchometha exerchōmetha exerchṓmetha exerchontai exérchontai exerchonto exērchonto exḗrchontoLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts