Modern Translations New International VersionThe lazy do not roast any game, but the diligent feed on the riches of the hunt. New Living Translation Lazy people don’t even cook the game they catch, but the diligent make use of everything they find. English Standard Version Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth. Berean Study Bible A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession. New American Standard Bible A lazy person does not roast his prey, But the precious possession of a person is diligence. NASB 1995 A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence. NASB 1977 A slothful man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence. Amplified Bible The lazy man does not catch and roast his prey, But the precious possession of a [wise] man is diligence [because he recognizes opportunities and seizes them]. Christian Standard Bible A lazy hunter doesn’t roast his game, but to a diligent person, his wealth is precious. Holman Christian Standard Bible A lazy man doesn't roast his game, but to a diligent man, his wealth is precious. Contemporary English Version Anyone too lazy to cook will starve, but a hard worker is a valuable treasure. Good News Translation If you are lazy, you will never get what you are after, but if you work hard, you will get a fortune. GOD'S WORD® Translation A lazy hunter does not catch his prey, but a hard-working person becomes wealthy. International Standard Version The lazy person does not roast what he has hunted, but diligence is one's most important possession. NET Bible The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent. Classic Translations King James BibleThe slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. New King James Version The lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man’s precious possession. King James 2000 Bible The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the possessions of a diligent man are precious. New Heart English Bible The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. World English Bible The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. American King James Version The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. American Standard Version The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men is to the diligent. A Faithful Version The lazy man does not roast what he took in hunting, but the substance of a diligent man is precious. Darby Bible Translation The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent. English Revised Version The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men is to the diligent. Webster's Bible Translation The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. Early Modern Geneva Bible of 1587The deceitfull man rosteth not, that hee tooke in hunting: but the riches of the diligent man are precious. Bishops' Bible of 1568 The deciptfull man shall not coste that he toke in huntyng: but the riches of the iust man is of great value. Coverdale Bible of 1535 A disceatfull man shal fynde no vautage, but he that is content wt that he hath, is more worth the golde. Literal Translations Literal Standard VersionThe slothful does not roast his game, "" And the wealth of a diligent man is precious. Young's Literal Translation The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious. Smith's Literal Translation The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold. Catholic Public Domain Version The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPrey will not be taken for the deceitful man, but the precious possession of a man is choice. Lamsa Bible The deceitful man shall not find his prey; but the substance of a diligent man is precious. OT Translations JPS Tanakh 1917The slothful man shall not hunt his prey; But the precious substance of men is to be diligent. Brenton Septuagint Translation A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession. |