Modern Translations New International VersionWhoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge. New Living Translation Those who fear the LORD are secure; he will be a refuge for their children. English Standard Version In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge. Berean Study Bible He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge. New American Standard Bible In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. NASB 1995 In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. NASB 1977 In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. Amplified Bible In the [reverent] fear of the LORD there is strong confidence, And His children will [always] have a place of refuge. Christian Standard Bible In the fear of the LORD one has strong confidence and his children have a refuge. Holman Christian Standard Bible In the fear of the LORD one has strong confidence and his children have a refuge. Contemporary English Version If you respect the LORD, you and your children have a strong fortress Good News Translation Reverence for the LORD gives confidence and security to a man and his family. GOD'S WORD® Translation In the fear of the LORD there is strong confidence, and his children will have a place of refuge. International Standard Version Rock-solid security is found in the fear of the LORD, and within it one's children find refuge. NET Bible In the fear of the LORD one has strong confidence, and it will be a refuge for his children. Classic Translations King James BibleIn the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. New King James Version In the fear of the LORD there is strong confidence, And His children will have a place of refuge. King James 2000 Bible In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. New Heart English Bible In the fear of the LORD is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. World English Bible In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. American King James Version In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. American Standard Version In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge. A Faithful Version In the fear of the LORD is strong confidence, and His children shall have a place of refuge. Darby Bible Translation In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge. English Revised Version In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. Webster's Bible Translation In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. Early Modern Geneva Bible of 1587In the feare of the Lorde is an assured strength, and his children shall haue hope. Bishops' Bible of 1568 In the feare of the Lord is an assured strength: and his children are vnder a sure defence. Coverdale Bible of 1535 The feare of the LORDE is a stroge holde, for vnto his he wyl be a sure defence. Literal Translations Literal Standard VersionStrong confidence [is] in the fear of YHWH, "" And there is a refuge to His sons. Young's Literal Translation In the fear of Jehovah is strong confidence, And to His sons there is a refuge. Smith's Literal Translation In the fear of Jehovah the trust of strength, and to his sons a refuge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children. Catholic Public Domain Version In the fear of the Lord is the faithfulness of strength, and there shall be hope for his sons. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe awe of LORD JEHOVAH is strong in hope and he will be a protector to his children. Lamsa Bible in reverence for the LORD is strong confidence, and his children shall have a place of refuge. OT Translations JPS Tanakh 1917In the fear of the LORD a man hath strong confidence; And his children shall have a place of refuge. Brenton Septuagint Translation In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support. |