Proverbs 17:26
Modern Translations
New International Version
If imposing a fine on the innocent is not good, surely to flog honest officials is not right.

New Living Translation
It is wrong to punish the godly for being good or to flog leaders for being honest.

English Standard Version
To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.

Berean Study Bible
It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.

New American Standard Bible
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

NASB 1995
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

NASB 1977
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

Amplified Bible
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

Christian Standard Bible
It is certainly not good to fine an innocent person or to beat a noble for his honesty.

Holman Christian Standard Bible
It is certainly not good to fine an innocent person or to beat a noble for his honesty.

Contemporary English Version
It isn't fair to punish the innocent and those who do right.

Good News Translation
It is not right to make an innocent person pay a fine; justice is perverted when good people are punished.

GOD'S WORD® Translation
To punish an innocent person is not good. To strike down noble people is not right.

International Standard Version
Furthermore, it isn't good to fine the righteous, or to beat an official because of his uprightness.

NET Bible
It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.
Classic Translations
King James Bible
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

New King James Version
Also, to punish the righteous is not good, Nor to strike princes for their uprightness.

King James 2000 Bible
Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.

New Heart English Bible
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

World English Bible
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

American King James Version
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

American Standard Version
Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.

A Faithful Version
It is not good to punish the righteous, nor to strike princes for their uprightness.

Darby Bible Translation
To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.

English Revised Version
Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness.

Webster's Bible Translation
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Surely it is not good to condemne the iust, nor that ye princes should smite such for equitie.

Bishops' Bible of 1568
Certaynely to condempne the iust is not good: nor to strike the gouernours whiche iudge rightly.

Coverdale Bible of 1535
To punysh ye innocent, and to smyte ye prynces yt geue true iudgmet, are both euell.
Literal Translations
Literal Standard Version
Also, [it] is not good to fine the righteous, "" To strike nobles for uprightness.

Young's Literal Translation
Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

Smith's Literal Translation
Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.

Catholic Public Domain Version
It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
To harm the righteous is not good, neither to beat the righteous who speak correct things.

Lamsa Bible
To punish the just is not good, nor to scourge the righteous men who speak the truth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
To punish also the righteous is not good, Nor to strike the noble for their uprightness.

Brenton Septuagint Translation
It is not right to punish a righteous man, nor is it holy to plot against righteous princes.
















Proverbs 17:25
Top of Page
Top of Page