Modern Translations New International VersionThe one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit. New Living Translation The blameless will be rescued from harm, but the crooked will be suddenly destroyed. English Standard Version Whoever walks in integrity will be delivered, but he who is crooked in his ways will suddenly fall. Berean Study Bible He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall. New American Standard Bible One who walks blamelessly will receive help, But one who is crooked will fall all at once. NASB 1995 He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once. NASB 1977 He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once. Amplified Bible He who walks blamelessly and uprightly will be kept safe, But he who is crooked (perverse) will suddenly fall. Christian Standard Bible The one who lives with integrity will be helped, but one who distorts right and wrong will suddenly fall. Holman Christian Standard Bible The one who lives with integrity will be helped, but one who distorts right and wrong will suddenly fall. Contemporary English Version Honesty will keep you safe, but everyone who is crooked will suddenly fall. Good News Translation Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall. GOD'S WORD® Translation Whoever lives honestly will be safe. Whoever lives dishonestly will fall all at once. International Standard Version Whoever lives blamelessly will be delivered, but whoever is perverted will fall without warning. NET Bible The one who walks blamelessly will be delivered, but whoever is perverse in his ways will fall at once. Classic Translations King James BibleWhoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. New King James Version Whoever walks blamelessly will be saved, But he who is perverse in his ways will suddenly fall. King James 2000 Bible Whosoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. New Heart English Bible Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly. World English Bible Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly. American King James Version Whoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. American Standard Version Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in his ways shall fall at once. A Faithful Version Whoever walks uprightly shall be saved, but he who is perverse in his ways shall fall at once. Darby Bible Translation Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them]. English Revised Version Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in his ways shall fall at once. Webster's Bible Translation He who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. Early Modern Geneva Bible of 1587He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall. Bishops' Bible of 1568 Whoso leadeth an innocent life, shalbe saued: but he that goeth frowarde wayes, shall once haue a fall. Coverdale Bible of 1535 Who so leadeth a godly and an innocet life, shalbe safe: but he that goeth frowarde wayes, shall once haue a fall. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is walking uprightly is saved, "" And the perverted of ways falls at once. Young's Literal Translation Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once. Smith's Literal Translation He going uprightly shall be saved; and he being violent in the ways shall fall at once. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. Catholic Public Domain Version Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that walks without blemish will be redeemed and he that perverts his ways will fall into a pit. Lamsa Bible He who walks uprightly shall be saved; but he who is perverse in his ways shall fall into a pit. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso walketh uprightly shall be saved; But he that is perverse in his ways shall fall at once. Brenton Septuagint Translation He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled therein. |