Modern Translations New International VersionAll at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose New Living Translation He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap, English Standard Version All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast Berean Study Bible He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap, New American Standard Bible Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one walks in ankle bracelets to the discipline of a fool, NASB 1995 Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, NASB 1977 Suddenly he follows her, As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, Amplified Bible Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool, Christian Standard Bible He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap Holman Christian Standard Bible He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap Contemporary English Version At once he followed her like an ox on the way to be slaughtered, or like a fool on the way to be punished Good News Translation Suddenly he was going with her like an ox on the way to be slaughtered, like a deer prancing into a trap GOD'S WORD® Translation He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity International Standard Version All of a sudden he follows her like an ox fit for slaughter or like a fool fit for a trap NET Bible Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper's snare Classic Translations King James BibleHe goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; New King James Version Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks, King James 2000 Bible He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; New Heart English Bible He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool to the correction of the stocks. World English Bible He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose. American King James Version He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; American Standard Version He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool; A Faithful Version He goes after her immediately, like an ox goes to the slaughter, or like a fool to the correction of the stocks Darby Bible Translation He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks [serve] for the correction of the fool; English Revised Version He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool; Webster's Bible Translation He goeth after her quickly, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; Early Modern Geneva Bible of 1587And he followed her straight wayes, as an oxe that goeth to the slaughter, and as a foole to the stockes for correction, Bishops' Bible of 1568 Sodainly he folowed her, as it were an oxe led to the slaughter, and lyke as it were a foole Coverdale Bible of 1535 Immediatly he foloweth her, as it were an oxeled to the slaughter (and like as it were to the stockes, where fooles are punyshed) Literal Translations Literal Standard VersionHe is going after her straight away, he comes as an ox to the slaughter, "" And as a chain to the discipline of a fool, Young's Literal Translation He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool, Smith's Literal Translation He went after her suddenly as the ox will go to the slaughter, and as the fetter for the correction of the foolish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleImmediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds, Catholic Public Domain Version Immediately, he follows her, like an ox being led to the sacrifice, and like a lamb acting lasciviously, and not knowing that he is being drawn foolishly into chains, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he went after her like a child, and like a bull that goes with a butcher, and like a dog to captivity. Lamsa Bible He went after her as a little child, as an ox that goes to the slaughter, and as a dog to be muzzled; OT Translations JPS Tanakh 1917He goeth after her straightway, As an ox that goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool; Brenton Septuagint Translation And he followed her, being gently led on, and that as an ox is led to the slaughter, and as a dog to bonds, or as a hart shot in the liver with an arrow: |