Psalm 112:4
Modern Translations
New International Version
Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous.

New Living Translation
Light shines in the darkness for the godly. They are generous, compassionate, and righteous.

English Standard Version
Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.

Berean Study Bible
Light dawns in the darkness for the upright—for the gracious, compassionate, and righteous.

New American Standard Bible
Light shines in the darkness for the upright; He is gracious, compassionate, and righteous.

NASB 1995
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.

NASB 1977
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.

Amplified Bible
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous (upright—in right standing with God).

Christian Standard Bible
Light shines in the darkness for the upright. He is gracious, compassionate, and righteous.

Holman Christian Standard Bible
Light shines in the darkness for the upright. He is gracious, compassionate, and righteous.

Contemporary English Version
They will be so kind and merciful and good, that they will be a light in the dark for others who do the right thing.

Good News Translation
Light shines in the darkness for good people, for those who are merciful, kind, and just.

GOD'S WORD® Translation
Light will shine in the dark for a decent person. He is merciful, compassionate, and fair.

International Standard Version
A light shines in the darkness for the upright, for the one who is gracious, compassionate, and just.

NET Bible
In the darkness a light shines for the godly, for each one who is merciful, compassionate, and just.
Classic Translations
King James Bible
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

New King James Version
Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.

King James 2000 Bible
Unto the upright there arises light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

New Heart English Bible
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

World English Bible
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

American King James Version
To the upright there rises light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

American Standard Version
Unto the upright there ariseth light in the darkness: He is gracious, and merciful, and righteous.

A Faithful Version
To the upright there arises light in the darkness; he is gracious and full of compassion and righteousness.

Darby Bible Translation
Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.

English Revised Version
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Webster's Bible Translation
To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful & full of copassion & righteous.

Bishops' Bible of 1568
There ariseth vp light in the darknes: vnto them that deale vprightly he is merciful, and louing, and righteous.

Coverdale Bible of 1535
Vnto the godly there ariseth vp light in the darcknesse: he is merciful, louynge & rightuous.
Literal Translations
Literal Standard Version
Light has risen in darkness to the upright, "" Gracious, and merciful, and righteous.

Young's Literal Translation
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.

Smith's Literal Translation
Light arose in darkness to the upright: merciful and compassionate and just.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.

Catholic Public Domain Version
For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The Light shines in the darkness to the upright and he shows love upon the righteous.

Lamsa Bible
To the upright there shines a light in the darkness; he is gracious and full of compassion upon the righteous.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Unto the upright He shineth as a light in the darkness, Gracious, and full of compassion, and righteous.

Brenton Septuagint Translation
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
















Psalm 112:3
Top of Page
Top of Page