Modern Translations New International VersionHappy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks. New Living Translation Happy is the one who takes your babies and smashes them against the rocks! English Standard Version Blessed shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock! Berean Study Bible Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks. New American Standard Bible Blessed will be one who seizes and dashes your children Against the rock. NASB 1995 How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock. NASB 1977 How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock. Amplified Bible How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock. Christian Standard Bible Happy is he who takes your little ones and dashes them against the rocks. Holman Christian Standard Bible Happy is he who takes your little ones and dashes them against the rocks. Contemporary English Version May the Lord bless everyone who beats your children against the rocks! Good News Translation who take your babies and smash them against a rock. GOD'S WORD® Translation Blessed is the one who grabs your little children and smashes them against a rock. International Standard Version How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff! NET Bible How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock! Classic Translations King James BibleHappy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. New King James Version Happy the one who takes and dashes Your little ones against the rock! King James 2000 Bible Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones. New Heart English Bible Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock. World English Bible Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David. American King James Version Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones. American Standard Version Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. A Faithful Version Happy shall he be who seizes and dashes your little ones against the rock. Darby Bible Translation Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock. English Revised Version Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock. Webster's Bible Translation Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. Early Modern Geneva Bible of 1587Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones. Bishops' Bible of 1568 Blessed shall he be: that taketh & throweth thy litle children against the stone. Coverdale Bible of 1535 Blessed shal he be, that taketh thy children, and throweth them agaynst the stones Literal Translations Literal Standard VersionO the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock! Young's Literal Translation O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock! Smith's Literal Translation Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBlessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBlessed is he who will seize your infants and will dash the rocks! Lamsa Bible Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the stones. OT Translations JPS Tanakh 1917Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. Brenton Septuagint Translation Blessed shall he be who shall seize and dash thine infants against the rock. |