Psalm 138:1
Modern Translations
New International Version
Of David. I will praise you, LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.

New Living Translation
I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods.

English Standard Version
I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise;

Berean Study Bible
Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.

New American Standard Bible
A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods.

NASB 1995
A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods.

NASB 1977
I Will give Thee thanks with all my heart; I will sing praises to Thee before the gods.

Amplified Bible
A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I sing praises to You before the [pagan] gods.

Christian Standard Bible
Of David. I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings.

Holman Christian Standard Bible
Davidic. I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings.

Contemporary English Version
With all my heart I praise you, LORD. In the presence of angels I sing your praises.

Good News Translation
I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods.

GOD'S WORD® Translation
[By David.] I will give thanks to you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods.

International Standard Version
LORD, I thank you with all of my heart; because you heard the words that I spoke, I will sing your praise before the heavenly beings.

NET Bible
By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
Classic Translations
King James Bible
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.

New King James Version
A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.

King James 2000 Bible
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you.

New Heart English Bible
[By David.] I will give you thanks, LORD, with my whole heart. Before the gods I will sing praises to you.

World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.

American King James Version
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.

American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.

A Faithful Version
I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You.

Darby Bible Translation
{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.

English Revised Version
A Psalm of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A Psalme of Dauid. I will praise thee with my whole heart: euen before the gods will I praise thee.

Bishops' Bible of 1568
Of Dauid. I wyll geue thankes vnto thee O God with my whole heart: I wyll sing psalmes vnto thee before the gods.

Coverdale Bible of 1535
I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole hert, euen before the goddes wil I synge prayses vnto the.
Literal Translations
Literal Standard Version
BY DAVID. I confess You with all my heart, "" I praise You before the gods.

Young's Literal Translation
By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.

Smith's Literal Translation
To David. I will praise thee with all my heart: before God I will play to thee on the harp.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:

Catholic Public Domain Version
Of David himself. O Lord, I will confess to you with my whole heart, for you have heard the words of my mouth. I will sing psalms to you in the sight of the Angels.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall confess you, LORD JEHOVAH, from my whole heart; in front of Kings I shall sing praise to you!

Lamsa Bible
I WILL praise thee with my whole heart; before the kings will I sing praise to thee.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
[A Psalm] of David. I will give Thee thanks with my whole heart, In the presence of the mighty will I sing praises unto Thee.

Brenton Septuagint Translation
A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth.
















Psalm 137:9
Top of Page
Top of Page