Modern Translations New International VersionOf David. I will praise you, LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise. New Living Translation I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods. English Standard Version I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise; Berean Study Bible Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises. New American Standard Bible A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods. NASB 1995 A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods. NASB 1977 I Will give Thee thanks with all my heart; I will sing praises to Thee before the gods. Amplified Bible A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I sing praises to You before the [pagan] gods. Christian Standard Bible Of David. I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings. Holman Christian Standard Bible Davidic. I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings. Contemporary English Version With all my heart I praise you, LORD. In the presence of angels I sing your praises. Good News Translation I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods. GOD'S WORD® Translation [By David.] I will give thanks to you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods. International Standard Version LORD, I thank you with all of my heart; because you heard the words that I spoke, I will sing your praise before the heavenly beings. NET Bible By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you. Classic Translations King James BibleA Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee. New King James Version A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You. King James 2000 Bible I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you. New Heart English Bible [By David.] I will give you thanks, LORD, with my whole heart. Before the gods I will sing praises to you. World English Bible I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you. American King James Version I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you. American Standard Version I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee. A Faithful Version I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You. Darby Bible Translation {[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee. English Revised Version A Psalm of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee. Webster's Bible Translation A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587A Psalme of Dauid. I will praise thee with my whole heart: euen before the gods will I praise thee. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole hert, euen before the goddes wil I synge prayses vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionBY DAVID. I confess You with all my heart, "" I praise You before the gods. Young's Literal Translation By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee. Smith's Literal Translation To David. I will praise thee with all my heart: before God I will play to thee on the harp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall confess you, LORD JEHOVAH, from my whole heart; in front of Kings I shall sing praise to you! Lamsa Bible I WILL praise thee with my whole heart; before the kings will I sing praise to thee. OT Translations JPS Tanakh 1917[A Psalm] of David. I will give Thee thanks with my whole heart, In the presence of the mighty will I sing praises unto Thee. Brenton Septuagint Translation A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth. |