Modern Translations New International VersionFor the director of music. Of David. The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good. New Living Translation Only fools say in their hearts, “There is no God.” They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good! English Standard Version The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds; there is none who does good. Berean Study Bible For the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their acts are vile. There is no one who does good. New American Standard Bible For the music director. A Psalm of David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they have committed detestable acts; There is no one who does good. NASB 1995 For the choir director. A Psalm of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, they have committed abominable deeds; There is no one who does good. NASB 1977 The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they have committed abominable deeds; There is no one who does good. Amplified Bible To the Chief Musician. A Psalm of David. The [spiritually ignorant] fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they have committed repulsive and unspeakable deeds; There is no one who does good. Christian Standard Bible For the choir director. Of David. The fool says in his heart, “There’s no God.” They are corrupt; they do vile deeds. There is no one who does good. Holman Christian Standard Bible For the choir director. Davidic. The fool says in his heart, "God does not exist." They are corrupt; they do vile deeds. There is no one who does good. Contemporary English Version Only a fool would say, "There is no God!" People like that are worthless; they are heartless and cruel and never do right. Good News Translation Fools say to themselves, "There is no God!" They are all corrupt, and they have done terrible things; there is no one who does what is right. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; by David.] Godless fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt. They do disgusting things. There is no one who does good things. International Standard Version Fools say to themselves, "There is no God." They are corrupt and commit evil deeds; not one of them practices what is good. NET Bible For the music director; by David. Fools say to themselves, "There is no God." They sin and commit evil deeds; none of them does what is right. Classic Translations King James BibleTo the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. New King James Version To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good. King James 2000 Bible The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good. New Heart English Bible [For the Chief Musician. By David.] The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable works. There is none who does good. World English Bible The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good. American King James Version The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good. American Standard Version The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good. A Faithful Version The fool has said in his heart, "There is no God!" They are corrupt; they have done abominable works, there is none who does good. Darby Bible Translation {To the chief Musician. [A Psalm] of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; there is none that doeth good. Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, & done an abominable worke: there is none that doeth good. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The foolish bodyes saye in their hertes: Tush, there is no God. They are corrupte, ad become abhominable in their doynges, there is not one yt doth good. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, "" They have done abominable actions, "" There is not a doer of good. Young's Literal Translation To the Overseer. -- By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good. Smith's Literal Translation To the overseer; of David. The fool said in his heart, No God. They were corrupted, they made their; works abominable, none doing good. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, a psalm for David. The fool hath said in his heart: There is no God, They are corrupt, and are become abominable in their ways: there is none that doth good, no not one. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe evil one has said in his heart, "There is no God.” They are corrupted and they are defiled in their schemes and there is none who does good. Lamsa Bible THE fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have been defiled by their own devices; there is none that does good. OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader. [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart: 'There is no God'; They have dealt corruptly, they have done abominably; There is none that doeth good. Brenton Septuagint Translation For the end, Psalm of David. The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, and become abominable in their devices; there is none that does goodness, there is not even so much as one. |