Modern Translations New International VersionI cry to you, LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living." New Living Translation Then I pray to you, O LORD. I say, “You are my place of refuge. You are all I really want in life. English Standard Version I cry to you, O LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” Berean Study Bible I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.” New American Standard Bible I cried out to You, LORD; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living. NASB 1995 I cried out to You, O LORD; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living. NASB 1977 I cried out to Thee, O LORD; I said, “Thou art my refuge, My portion in the land of the living. Amplified Bible I cried out to You, O LORD; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living. Christian Standard Bible I cry to you, LORD; I say, “You are my shelter, my portion in the land of the living.” Holman Christian Standard Bible I cry to You, LORD; I say, "You are my shelter, my portion in the land of the living." Contemporary English Version I pray to you, LORD! You are my place of safety, and you are my choice in the land of the living. Please answer my prayer. I am completely helpless. Good News Translation LORD, I cry to you for help; you, LORD, are my protector; you are all I want in this life. GOD'S WORD® Translation I call out to you, O LORD. I say, "You are my refuge, my own inheritance in this world of the living." International Standard Version So I cry to you, Lord, declaring, "You are my refuge, my only possession while I am on this earth." NET Bible I cry out to you, O LORD; I say, "You are my shelter, my security in the land of the living." Classic Translations King James BibleI cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. New King James Version I cried out to You, O LORD: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living. King James 2000 Bible I cried unto you, O LORD: I said, you are my refuge and my portion in the land of the living. New Heart English Bible I cried to you, LORD. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living." World English Bible I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living." American King James Version I cried to you, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living. American Standard Version I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living. A Faithful Version I cried to You, O LORD; I said, "You are my refuge and my portion in the land of the living. Darby Bible Translation I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. English Revised Version I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. Webster's Bible Translation I cried to thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. Early Modern Geneva Bible of 1587Then cryed I vnto thee, O Lord, and sayde, thou art mine hope, and my portion in the land of the liuing. Bishops' Bible of 1568 I cryed vnto thee O God, and sayde: thou art my hope and my portion in the lande of the lyuyng. Coverdale Bible of 1535 Therfore do I crie vnto the (o LORDE) and saye: thou art my hope and my porcion, in the londe of the lyuynge. Literal Translations Literal Standard VersionI have cried to you, O YHWH, "" I have said, “You [are] my refuge, "" My portion in the land of the living.” Young's Literal Translation I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, 'Thou art my refuge, My portion in the land of the living.' Smith's Literal Translation I cried to thee, O Jehovah: I said, Thou my refuge, my portion in the land of the living. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI cried to you, LORD JEHOVAH, and I have said:" You are my hope and my portion in the land of life." Lamsa Bible I cried to thee, O LORD; I said, Thou art my hope and my portion, O LORD, in the land of the living. OT Translations JPS Tanakh 1917I have cried unto Thee, O LORD; I have said: 'Thou art my refuge, My portion in the land of the living.' Brenton Septuagint Translation I cried unto thee, O Lord, and said, Thou art my hope, my portion in the land of the living. |