Psalm 25:15
Modern Translations
New International Version
My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.

New Living Translation
My eyes are always on the LORD, for he rescues me from the traps of my enemies.

English Standard Version
My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

Berean Study Bible
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.

New American Standard Bible
My eyes are continually toward the LORD, For He will rescue my feet from the net.

NASB 1995
My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

NASB 1977
My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

Amplified Bible
My eyes are continually toward the LORD, For He will bring my feet out of the net.

Christian Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for he will pull my feet out of the net.

Holman Christian Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for He will pull my feet out of the net.

Contemporary English Version
I always look to you, because you rescue me from every trap.

Good News Translation
I look to the LORD for help at all times, and he rescues me from danger.

GOD'S WORD® Translation
My eyes are always on the LORD. He removes my feet from traps.

International Standard Version
My eyes look to the LORD continuously, because he's the one who releases my feet from the trap.

NET Bible
I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy's net.
Classic Translations
King James Bible
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

New King James Version
My eyes are ever toward the LORD, For He shall pluck my feet out of the net.

King James 2000 Bible
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

New Heart English Bible
My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

World English Bible
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.

American King James Version
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

American Standard Version
Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.

A Faithful Version
My eyes are ever toward the LORD, for He shall pluck my feet out of the net.

Darby Bible Translation
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.

English Revised Version
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Webster's Bible Translation
My eyes are ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Mine eyes are euer towarde the Lorde: for he will bring my feete out of the net.

Bishops' Bible of 1568
(25:13) Myne eyes be alwayes turned vnto God: for he wyll take my feete out of the net.

Coverdale Bible of 1535
Myne eyes are euer lokynge vnto the LORDE, for he shal plucke my fete out of ye nett.
Literal Translations
Literal Standard Version
My eyes [are] continually to YHWH, "" For He brings my feet out from a net.

Young's Literal Translation
Mine eyes are continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.

Smith's Literal Translation
Mine eyes are always to Jehovah, for he will bring forth my feet from the net.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.

Catholic Public Domain Version
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My eyes are always unto LORD JEHOVAH because he removes my feet from the net.

Lamsa Bible
My eyes are ever toward the LORD; for he will release my feet out of the net.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine eyes are ever toward the LORD; For He will bring forth my feet out of the net.

Brenton Septuagint Translation
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
















Psalm 25:14
Top of Page
Top of Page