Modern Translations New International Version"Hear my prayer, LORD, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were. New Living Translation Hear my prayer, O LORD! Listen to my cries for help! Don’t ignore my tears. For I am your guest— a traveler passing through, as my ancestors were before me. English Standard Version “Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. Berean Study Bible Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry for help; do not be deaf to my weeping. For I am a foreigner dwelling with You, a stranger like all my fathers. New American Standard Bible “Hear my prayer, LORD, and listen to my cry for help; Do not be silent to my tears; For I am a stranger with You, One who lives abroad, like all my fathers. NASB 1995 "Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner like all my fathers. NASB 1977 “Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with Thee, A sojourner like all my fathers. Amplified Bible “Hear my prayer, O LORD, and listen to my cry; Do not be silent at my tears; For I am Your temporary guest, A sojourner like all my fathers. Christian Standard Bible “Hear my prayer, LORD, and listen to my cry for help; do not be silent at my tears. For I am here with you as an alien, a temporary resident like all my ancestors. Holman Christian Standard Bible Hear my prayer, LORD, and listen to my cry for help; do not be silent at my tears. For I am a foreigner residing with You, a temporary resident like all my fathers. Contemporary English Version "Listen, LORD, to my prayer! My eyes are flooded with tears, as I pray to you. I am merely a stranger visiting in your home as my ancestors did. Good News Translation Hear my prayer, LORD, and listen to my cry; come to my aid when I weep. Like all my ancestors I am only your guest for a little while. GOD'S WORD® Translation Listen to my prayer, O LORD. Open your ear to my cry for help. Do not be deaf to my tears, for I am a foreign resident with you, a stranger like all my ancestors. International Standard Version Hear my prayer, LORD, pay attention to my cry, and do not ignore my tears. I am an alien in your presence, a stranger just like my ancestors were. NET Bible Hear my prayer, O LORD! Listen to my cry for help! Do not ignore my sobbing! For I am dependent on you, like one residing outside his native land; I am at your mercy, just as all my ancestors were. Classic Translations King James BibleHear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. New King James Version “Hear my prayer, O LORD, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were. King James 2000 Bible Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were. New Heart English Bible "Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. World English Bible "Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. American King James Version Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were. American Standard Version Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were. A Faithful Version Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a sojourner, as all my fathers were. Darby Bible Translation Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers. English Revised Version Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were. Webster's Bible Translation Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. Early Modern Geneva Bible of 1587Heare my prayer, O Lord, & hearken vnto my cry: keepe not silence at my teares, for I am a strager with thee, and a soiourner as all my fathers. Bishops' Bible of 1568 Heare my prayer O God, and geue eares to my crying, holde not thy peace at my teares: for I am a strauger with thee, and a soiourner as all my fathers were. Coverdale Bible of 1535 Heare my prayer o LORDE, and considre my callinge: shewe not thy self as though thou sawest not my teares. For I am a straunger and pilgrymme with the, as all my forefathers were. Literal Translations Literal Standard VersionHear my prayer, O YHWH, "" And give ear [to] my cry, "" Do not be silent to my tear, "" For I [am] a sojourner with You, "" A settler like all my fathers. Young's Literal Translation Hear my prayer, O Jehovah, And to my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I am with Thee, A settler like all my fathers. Smith's Literal Translation Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry; thou wilt not be silent at my tears, for I a sojourner with thee, a dweller, as all my fathers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHear my prayer, O Lord, and my supplication : give ear to my tears. Be not silent : for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear my prayer and my request, LORD JEHOVAH, and give heed to my tears and do not be silent, because I am an inhabitant with you and a Pilgrim, like all my fathers. Lamsa Bible Hear my prayer, O LORD; give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears; for I am a dweller with thee and a sojourner, as all my fathers were. OT Translations JPS Tanakh 1917Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; Keep not silence at my tears; For I am a stranger with Thee, A sojourner, as all my fathers were. Brenton Septuagint Translation O Lord, hearken to my prayer and my supplication: attend to my tears: be not silent, for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. |