Psalm 48:10
Modern Translations
New International Version
Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.

New Living Translation
As your name deserves, O God, you will be praised to the ends of the earth. Your strong right hand is filled with victory.

English Standard Version
As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.

Berean Study Bible
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

New American Standard Bible
As is Your name, God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

NASB 1995
As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

NASB 1977
As is Thy name, O God, So is Thy praise to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.

Amplified Bible
As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness, justice).

Christian Standard Bible
Like your name, God, so your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with justice.

Holman Christian Standard Bible
Your name, God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is filled with justice.

Contemporary English Version
You are famous and praised everywhere on earth, as you win victories with your powerful arm.

Good News Translation
You are praised by people everywhere, and your fame extends over all the earth. You rule with justice;

GOD'S WORD® Translation
Like your name, O God, your praise [reaches] to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.

International Standard Version
God, according to your name, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.

NET Bible
The praise you receive as far away as the ends of the earth is worthy of your reputation, O God. You execute justice!
Classic Translations
King James Bible
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

New King James Version
According to Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

King James 2000 Bible
According to your name, O God, so is your praise unto the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.

New Heart English Bible
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.

World English Bible
As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.

American King James Version
According to your name, O God, so is your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.

American Standard Version
As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

A Faithful Version
As is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.

Darby Bible Translation
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

English Revised Version
As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Webster's Bible Translation
According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.

Bishops' Bible of 1568
(48:9) O Lorde, accordyng to thy name, so is thy prayse vnto the worldes ende: thy ryght hande is full of iustice.

Coverdale Bible of 1535
O God, acordinge vnto thy name, so is yi prayse vnto the worldes ende: thy right hode is full of rightuousnes.
Literal Translations
Literal Standard Version
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, "" Over the ends of the earth, "" Righteousness has filled Your right hand.

Young's Literal Translation
As is Thy name, O God, so is Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.

Smith's Literal Translation
According to thy name, O God, so thy praise upon the ends of the earth: thy right hand being full of justice.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.

Catholic Public Domain Version
According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
As is your Name, oh God, so are your praises unto the ends of the Earth. Righteousness fills your right hand.

Lamsa Bible
As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
As is Thy name, O God, So is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.

Brenton Septuagint Translation
According to thy name, O God, so is also thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
















Psalm 48:9
Top of Page
Top of Page