Modern Translations New International VersionDay and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it. New Living Translation Its walls are patrolled day and night against invaders, but the real danger is wickedness within the city. English Standard Version Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it; Berean Study Bible Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. New American Standard Bible Day and night they go around her upon her walls, And evil and harm are in her midst. NASB 1995 Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst. NASB 1977 Day and night they go around her upon her walls; And iniquity and mischief are in her midst. Amplified Bible Day and night they go around her walls; Wickedness and mischief are in her midst. Christian Standard Bible day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it; Holman Christian Standard Bible day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it; Contemporary English Version and they are like guards on patrol day and night. The city is full of trouble, evil, Good News Translation surrounding it day and night, filling it with crime and trouble. GOD'S WORD® Translation Day and night they go around on [top of] the city walls. Trouble and misery are everywhere. International Standard Version Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it. NET Bible Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it. Classic Translations King James BibleDay and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. New King James Version Day and night they go around it on its walls; Iniquity and trouble are also in the midst of it. King James 2000 Bible Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. New Heart English Bible Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her. World English Bible Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her. American King James Version Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it. American Standard Version Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it. A Faithful Version They go around her upon her walls by day and night; and iniquity and mischief are in her midst. Darby Bible Translation Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it. English Revised Version Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it. Webster's Bible Translation Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it. Early Modern Geneva Bible of 1587Day and night they goe about it vpon the walles thereof: both iniquitie and mischiefe are in the middes of it. Bishops' Bible of 1568 They do compasse it day and night within the walles: mischiefe also and labour, are in the midst of it. Coverdale Bible of 1535 This goeth daye and night aboute the walles, myschefe and vyce are in the myddest of it. Literal Translations Literal Standard VersionBy day and by night they go around it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst, Young's Literal Translation By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst, Smith's Literal Translation Day and night they will surround it upon its walls: and vanity and trouble in her midst. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDay and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour, Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBy day and by night they go around its walls. Lamsa Bible Day and night they go about it, around its walls; injustice and mischief are in the midst of it. OT Translations JPS Tanakh 1917Day and night they go about it upon the walls thereof; Iniquity also and mischief are in the midst of it. Brenton Septuagint Translation Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it; |