Modern Translations New International Versionthings we have heard and known, things our ancestors have told us. New Living Translation stories we have heard and known, stories our ancestors handed down to us. English Standard Version things that we have heard and known, that our fathers have told us. Berean Study Bible that we have heard and known and our fathers have relayed to us. New American Standard Bible Which we have heard and known, And our fathers have told us. NASB 1995 Which we have heard and known, And our fathers have told us. NASB 1977 Which we have heard and known, And our fathers have told us. Amplified Bible Which we have heard and known, And our fathers have told us. Christian Standard Bible things we have heard and known and that our ancestors have passed down to us. Holman Christian Standard Bible things we have heard and known and that our fathers have passed down to us. Contemporary English Version These are things we learned from our ancestors, Good News Translation things we have heard and known, things that our ancestors told us. GOD'S WORD® Translation things that we have heard and known about, things that our parents have told us. International Standard Version things that we have heard and known and that our ancestors related to us. NET Bible What we have heard and learned--that which our ancestors have told us-- Classic Translations King James BibleWhich we have heard and known, and our fathers have told us. New King James Version Which we have heard and known, And our fathers have told us. King James 2000 Bible Which we have heard and known, and our fathers have told us. New Heart English Bible which we have heard and known, and our fathers have told us. World English Bible Which we have heard and known, and our fathers have told us. American King James Version Which we have heard and known, and our fathers have told us. American Standard Version Which we have heard and known, And our fathers have told us. A Faithful Version Which we have heard and known, and our fathers have told us. Darby Bible Translation Which we have heard and known, and our fathers have told us: English Revised Version Which we have heard and known, and our fathers have told us. Webster's Bible Translation Which we have heard and known, and our fathers have told us. Early Modern Geneva Bible of 1587Which we haue heard and knowen, & our fathers haue tolde vs. Bishops' Bible of 1568 Which we haue hearde and knowen: and such as our fathers haue tolde vs. Coverdale Bible of 1535 Which we haue herde and knowne, and soch as oure fathers haue tolde vs. Literal Translations Literal Standard VersionThat we have heard and know, "" And our fathers have recounted to us. Young's Literal Translation That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us. Smith's Literal Translation Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow great things have we heard and known, and our fathers have told us. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThose things that we have heard we have known them, also those things that our fathers related to us, Lamsa Bible That which we have heard and known, and which our fathers have told us, OT Translations JPS Tanakh 1917That which we have heard and known, And our fathers have told us, Brenton Septuagint Translation All which we have heard and known, and our fathers have declared to us. |