Modern Translations New International Versionbefore Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. New Living Translation to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Show us your mighty power. Come to rescue us! English Standard Version Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us! Berean Study Bible before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us. New American Standard Bible Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, awaken Your power, And come to save us! NASB 1995 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us! NASB 1977 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy power, And come to save us! Amplified Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us! Christian Standard Bible on Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally your power and come to save us. Holman Christian Standard Bible before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your power and come to save us. Contemporary English Version for the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Save us by your power. Good News Translation reveal yourself to the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Show us your strength; come and save us! GOD'S WORD® Translation Appear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Wake up your power, and come to save us. International Standard Version Reveal your power before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, then come to our rescue. NET Bible In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal your power! Come and deliver us! Classic Translations King James BibleBefore Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. New King James Version Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, Stir up Your strength, And come and save us! King James 2000 Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us. New Heart English Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us. World English Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us! American King James Version Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us. American Standard Version Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us. A Faithful Version Stir up Your strength before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come, save us. Darby Bible Translation Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance. English Revised Version Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, and come to save us. Webster's Bible Translation Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. Early Modern Geneva Bible of 1587Before Ephraim and Beniamin and Manasseh stirre vp thy strength, and come to helpe vs. Bishops' Bible of 1568 Before Ephraim, Beniamin, and Manasses: stirre vp thy strength, and come for to saue vs. Coverdale Bible of 1535 Before Ephraim, Be Iamin & Manasses: stere vp thy power & come helpe vs. Literal Translations Literal Standard VersionBefore Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, "" Wake up Your might, and come for our salvation. Young's Literal Translation Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation. Smith's Literal Translation Before Epraim and Benjamin add Manasseh raise up thy strength, and come to save for us. Catholic Translations Douay-Rheims Biblebefore Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBefore Ephraim, Benjamin and Menasheh, show your power and come for our salvation! Lamsa Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh show forth thy strength and come and save us. OT Translations JPS Tanakh 1917Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, And come to save us. Brenton Septuagint Translation before Ephraim and Benjamin and Manasse, stir up thy power, and come to deliver us. |