Parallel Chapters God, Don't Keep Silent 1A song. A psalm of Asaph. O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God. | 1O God, do not keep silence; do not hold your peace or be still, O God! | 1A Song, a Psalm of Asaph. O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still. | 1A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. | 1A song. A psalm of Asaph. God, do not keep silent. Do not be deaf, God; do not be idle. |
2See how your enemies growl, how your foes rear their heads. | 2For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads. | 2For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves. | 2For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. | 2See how Your enemies make an uproar; those who hate You have acted arrogantly. |
3With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish. | 3They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones. | 3They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. | 3They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. | 3They devise clever schemes against Your people; they conspire against Your treasured ones. |
4"Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more." | 4They say, “Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!” | 4They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." | 4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. | 4They say, "Come, let us wipe them out as a nation so that Israel's name will no longer be remembered." |
5With one mind they plot together; they form an alliance against you-- | 5For they conspire with one accord; against you they make a covenant— | 5For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: | 5For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: | 5For they have conspired with one mind; they form an alliance against You-- |
6the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites, | 6the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, | 6The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; | 6The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; | 6the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, |
7Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre. | 7Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; | 7Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; | 7Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; | 7Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre. |
8Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. | 8Asshur also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot. Selah | 8Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah. | 8Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. | 8Even Assyria has joined them; they lend support to the sons of Lot. Selah |
9Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon, | 9Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the river Kishon, | 9Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, | 9Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: | 9Deal with them as You did with Midian, as You did with Sisera and Jabin at the Kishon River. |
10who perished at Endor and became like dung on the ground. | 10who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground. | 10Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. | 10Which perished at Endor: they became as dung for the earth. | 10They were destroyed at En-dor; they became manure for the ground. |
11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, | 11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, | 11Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, | 11Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: | 11Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna, |
12who said, "Let us take possession of the pasturelands of God." | 12who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.” | 12Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." | 12Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. | 12who said, "Let us seize God's pastures for ourselves." |
13Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind. | 13O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind. | 13O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. | 13O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. | 13Make them like tumbleweed, my God, like straw before the wind. |
14As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze, | 14As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze, | 14Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, | 14As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; | 14As fire burns a forest, as a flame blazes through mountains, |
15so pursue them with your tempest and terrify them with your storm. | 15so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane! | 15So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. | 15So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. | 15so pursue them with Your tempest and terrify them with Your storm. |
16Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name. | 16Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD. | 16Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. | 16Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. | 16Cover their faces with shame so that they will seek Your name Yahweh. |
17May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace. | 17Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace, | 17Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, | 17Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: | 17Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace. |
18Let them know that you, whose name is the LORD-- that you alone are the Most High over all the earth. | 18that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth. | 18That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. | 18That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. | 18May they know that You alone-- whose name is Yahweh-- are the Most High over all the earth. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |