Modern Translations New International VersionMy soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God. New Living Translation I long, yes, I faint with longing to enter the courts of the LORD. With my whole being, body and soul, I will shout joyfully to the living God. English Standard Version My soul longs, yes, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God. Berean Study Bible My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God. New American Standard Bible My soul longed and even yearned for the courtyards of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God. NASB 1995 My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God. NASB 1977 My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God. Amplified Bible My soul (my life, my inner self) longs for and greatly desires the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God. Christian Standard Bible I long and yearn for the courts of the LORD; my heart and flesh cry out for the living God. Holman Christian Standard Bible I long and yearn for the courts of the LORD; my heart and flesh cry out for the living God. Contemporary English Version Deep in my heart I long for your temple, and with all that I am I sing joyful songs to you. Good News Translation How I want to be there! I long to be in the LORD's Temple. With my whole being I sing for joy to the living God. GOD'S WORD® Translation My soul longs and yearns for the LORD's courtyards. My whole body shouts for joy to the living God. International Standard Version I desire and long for the Temple courts of the LORD. My heart and body sing for joy to the living God. NET Bible I desperately want to be in the courts of the LORD's temple. My heart and my entire being shout for joy to the living God. Classic Translations King James BibleMy soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. New King James Version My soul longs, yes, even faints For the courts of the LORD; My heart and my flesh cry out for the living God. King James 2000 Bible My soul longs, yea, even faints for the courts of the LORD: my heart and my flesh cry out for the living God. New Heart English Bible My soul longs, yes, yearns for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God. World English Bible My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God. American King James Version My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD: my heart and my flesh cries out for the living God. American Standard Version My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God. A Faithful Version My soul longs, yea, even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God. Darby Bible Translation My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God. English Revised Version My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out unto the living God. Webster's Bible Translation My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. Early Modern Geneva Bible of 1587My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God. Bishops' Bible of 1568 My soule hath a desire and a longing to enter into the courtes of God: my heart and my flesh leapeth with ioy for to go to the liuing Lorde. Coverdale Bible of 1535 My soule hath a desyre & loginge for ye courte of ye LORDE, my hert & my flesh reioyse in ye lyuynge God. Literal Translations Literal Standard VersionMy soul desired, indeed, it has also been consumed, "" For the courts of YHWH, "" My heart and my flesh cry aloud to the living God, Young's Literal Translation My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God, Smith's Literal Translation My soul longed after, and also failed for the enclosures of Jehovah: my heart and my flesh will rejoice for the living God. Catholic Translations Douay-Rheims Biblemy soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy soul has waited and has lusted for the courts of LORD JEHOVAH! My heart and my flesh have praised The Living God! Lamsa Bible My soul longs, yea, even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh give praise for the living God. OT Translations JPS Tanakh 1917My soul yearneth, yea, even pineth for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy unto the living God. Brenton Septuagint Translation My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god. |