Modern Translations New International VersionFor the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm. How lovely is your dwelling place, LORD Almighty! New Living Translation How lovely is your dwelling place, O LORD of Heaven’s Armies. English Standard Version How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts! Berean Study Bible For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts! New American Standard Bible For the music director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Your dwelling places, LORD of armies! NASB 1995 For the choir director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts! NASB 1977 How lovely are Thy dwelling places, O LORD of hosts! Amplified Bible To the Chief Musician; set to a Philistine lute. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts! Christian Standard Bible For the choir director: on the Gittith. † A psalm of the sons of Korah. How lovely is your dwelling place, LORD of Armies. Holman Christian Standard Bible For the choir director: on the Gittith. A psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, LORD of Hosts. Contemporary English Version LORD God All-Powerful, your temple is so lovely! Good News Translation How I love your Temple, LORD Almighty! GOD'S WORD® Translation [For the choir director; on the [gittith]; a psalm by Korah's descendants.] Your dwelling place is lovely, O LORD of Armies! International Standard Version How lovely are your dwelling places, LORD of the Heavenly Armies. NET Bible For the music director; according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, O LORD who rules over all! Classic Translations King James BibleTo the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! New King James Version To the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your tabernacle, O LORD of hosts! King James 2000 Bible How lovely are your tabernacles, O LORD of hosts! New Heart English Bible [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.] How lovely are your dwellings, LORD of hosts. World English Bible How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies! American King James Version How amiable are your tabernacles, O LORD of hosts! American Standard Version How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts! A Faithful Version How lovely are Your tabernacles, O LORD of hosts! Darby Bible Translation {To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.} How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts! English Revised Version For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth vpon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles! Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 O how amiable are yi dwelliges, thou LORDE of hoostes? Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts! Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On the Gittith By sons of Korah.' -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts! Smith's Literal Translation To the overseer upon the stringed instrument: to the sons of Korah, a chanting. How beloved are thy tents, O Jehovah of armies! Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host! Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHow beloved are your tabernacles, LORD JEHOVAH of hosts! Lamsa Bible HOW amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts! Brenton Septuagint Translation For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses. How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! |