Modern Translations New International VersionFor who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings? New Living Translation For who in all of heaven can compare with the LORD? What mightiest angel is anything like the LORD? English Standard Version For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD, Berean Study Bible For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? New American Standard Bible For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD, NASB 1995 For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD, NASB 1977 For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD, Amplified Bible For who in the heavens can be compared to the LORD? Who among the divine beings is like the LORD, Christian Standard Bible For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? Holman Christian Standard Bible For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? Contemporary English Version None who live in the heavens can compare with you. Good News Translation No one in heaven is like you, LORD; none of the heavenly beings is your equal. GOD'S WORD® Translation Who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? International Standard Version For who in the skies compares to the LORD? Who is like the LORD among the divine beings? NET Bible For who in the skies can compare to the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings, Classic Translations King James BibleFor who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? New King James Version For who in the heavens can be compared to the LORD? Who among the sons of the mighty can be likened to the LORD? King James 2000 Bible For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? New Heart English Bible For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the sons of God is like the LORD, World English Bible For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh, American King James Version For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD? American Standard Version For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah, A Faithful Version For who in the heavens can be compared with the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD? Darby Bible Translation For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah? English Revised Version For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD, Webster's Bible Translation For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD? Early Modern Geneva Bible of 1587For who is equall to the Lorde in the heauen? and who is like the Lord among the sonnes of the gods? Bishops' Bible of 1568 For who is he in the cloudes that shal matche God: Coverdale Bible of 1535 For who is he amonge the cloudes, that maye be copared vnto the LORDE? Yee what is he amonge the goddes, that is like vnto the LORDE? Literal Translations Literal Standard VersionFor who in the sky, compares himself to YHWH? [Who] is like to YHWH among sons of the mighty? Young's Literal Translation For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty? Smith's Literal Translation For who in the cloud shall be compared to Jehovah? shall he be likened to Jehovah among the sons of God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho is equal to LORD JEHOVAH in the Heaven of Heavens, and like LORD JEHOVAH among the children of Angels? Lamsa Bible For who in heaven can be compared to the LORD? who among the angels can be likened to the LORD? OT Translations JPS Tanakh 1917For who in the skies can be compared unto the LORD, Who among the sons of might can be likened unto the LORD, Brenton Septuagint Translation For who in the heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord among the sons of God? |