Modern Translations New International VersionOr do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God's kindness is intended to lead you to repentance? New Living Translation Don’t you see how wonderfully kind, tolerant, and patient God is with you? Does this mean nothing to you? Can’t you see that his kindness is intended to turn you from your sin? English Standard Version Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance? Berean Study Bible Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance? New American Standard Bible Or do you think lightly of the riches of His kindness and restraint and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? NASB 1995 Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? NASB 1977 Or do you think lightly of the riches of His kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? Amplified Bible Or do you have no regard for the wealth of His kindness and tolerance and patience [in withholding His wrath]? Are you [actually] unaware or ignorant [of the fact] that God’s kindness leads you to repentance [that is, to change your inner self, your old way of thinking—seek His purpose for your life]? Christian Standard Bible Or do you despise the riches of his kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance? Holman Christian Standard Bible Or do you despise the riches of His kindness, restraint, and patience, not recognizing that God's kindness is intended to lead you to repentance? Contemporary English Version You surely don't think much of God's wonderful goodness or of his patience and willingness to put up with you. Don't you know that the reason God is good to you is because he wants you to turn to him? Good News Translation Or perhaps you despise his great kindness, tolerance, and patience. Surely you know that God is kind, because he is trying to lead you to repent. GOD'S WORD® Translation Do you have contempt for God, who is very kind to you, puts up with you, and deals patiently with you? Don't you realize that it is God's kindness that is trying to lead you to him and change the way you think and act? International Standard Version Or are you unaware of his rich kindness, forbearance, and patience, that it is God's kindness that is leading you to repent? NET Bible Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know that God's kindness leads you to repentance? Classic Translations King James BibleOr despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? New King James Version Or do you despise the riches of His goodness, forbearance, and longsuffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? King James 2000 Bible Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance? New Heart English Bible Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? World English Bible Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? American King James Version Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance? American Standard Version Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? A Faithful Version Or do you despise the riches of His kindness and forbearance and longsuffering, not knowing that the graciousness of God leads you to repentance? Darby Bible Translation or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance? English Revised Version Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? Webster's Bible Translation Or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? Early Modern Geneva Bible of 1587Or despisest thou the riches of his bountifulnesse, and patience, and long sufferance, not knowing that the bountifulnesse of God leadeth thee to repentance? Bishops' Bible of 1568 Eyther despisest thou the rychesse of his goodnes, & pacience, and long sufferaunce, not knowyng that the kyndnesse of god leadeth thee to repentauce? Coverdale Bible of 1535 Or despysest thou the riches of his goodnesse, pacience, and loge sufferinge? Knowest thou not, that ye louynge kyndnesse of God leadeth the to repentaunce? Tyndale Bible of 1526 Ether despisest thou the riches of his goodnes paciece and longe sufferaunce? and remembrest not how that the kyndnes of God ledith the to repentaunce? Literal Translations Literal Standard VersionOr the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, do you despise, not knowing that the goodness of God leads you to conversion? Berean Literal Bible Or do you despise the riches of His kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? Young's Literal Translation or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? -- not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation! Smith's Literal Translation Or the abundance of his goodness and forbearance and long suffering dost thou despise; not knowing that the goodness of God brings thee to repentance? Literal Emphasis Translation Or despise the abundant wealth of His productive kindness and patient endurance and long temperance; not knowing that the productive kindness of God brings you to a difference of thinking? Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr despisest thou the riches of his goodness, and patience, and longsuffering? Knowest thou not, that the benignity of God leadeth thee to penance? Catholic Public Domain Version Or do you despise the riches of his goodness and patience and forbearance? Do you not know that the kindness of God is calling you to repentance? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOr do you presume upon the wealth of his sweetness and upon his patience and upon the place that he gave to you, and do not know that the sweetness of God brings conversion to you? Lamsa Bible Do you stand against the riches of his goodness and forbearance, and the opportunity which he has given you, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? NT Translations Anderson New TestamentOr, do you despise the riches of his goodness, and his forbearance, and his long suffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? Godbey New Testament Do you look with contempt upon the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God is leading you to repentance? Haweis New Testament Or despisest thou the riches of his kindness and patience and long-suffering, ignorant that this goodness of God is leading thee to repentance? Mace New Testament or do you despise the riches of his kindness, and forbearance, and long-suffering; not considering that the kindness of God invites you to repentance? Weymouth New Testament Or is it that you think slightingly of His infinite goodness, forbearance and patience, unaware that the goodness of God is gently drawing you to repentance? Worrell New Testament Or, do you despise the riches of His kindness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God is leading you to repentance? Worsley New Testament Or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? |