Modern Translations New International VersionThe crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD. New Living Translation “The crown will be a memorial in the Temple of the LORD to honor those who gave it—Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah.” English Standard Version And the crown shall be in the temple of the LORD as a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. Berean Study Bible The crown will reside in the temple of the LORD as a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and the gracious son of Zephaniah. New American Standard Bible Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. NASB 1995 "Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah. NASB 1977 “Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. Amplified Bible Now the crown shall become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. Christian Standard Bible The crown will reside in the LORD’s temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah. Holman Christian Standard Bible The crown will reside in the LORD's temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah. Contemporary English Version This crown will be kept in my temple as a reminder and will be taken care of by Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah." Good News Translation The crown will be a memorial in the LORD's Temple in honor of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah." GOD'S WORD® Translation The crown will be a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen (son of Zephaniah) in the LORD's temple. International Standard Version The crowns will go to Helem, to Tobijah, to Jedaiah, and to Zephaniah's son Hen, as a memorial in the Temple of the LORD. NET Bible The crown will then be turned over to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD. Classic Translations King James BibleAnd the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. New King James Version “Now the elaborate crown shall be for a memorial in the temple of the LORD for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. King James 2000 Bible And the crown shall be to Heldai, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. New Heart English Bible And the crown shall be to Heldai, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Josiah the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. World English Bible The crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Yahweh. American King James Version And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. American Standard Version And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah. A Faithful Version And the crowns shall be for a memorial in the temple of the LORD to Helem and to Tobijah and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah. Darby Bible Translation And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah. English Revised Version And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. Webster's Bible Translation And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And the crownes shall be to Helem, and to Tobijah, & to Iedaiah, and to Hen the sonne of Zephaniah, for a memoriall in the Temple of the Lord. Bishops' Bible of 1568 And the crowne shalbe to Helem, & to Tobiah, & to Idaia, & to Hen the sonne of Zophoni, for a memoriall in the temple of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 And the crownes shal be in the temple of the LORDE, for a remembraunce vnto Helem, Tobias, Idaia and Hen the sonne of Sophony. And soch as be farre of, shal come and buylde the temple of the LORDE: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the crown is to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen son of Zephaniah, for a memorial in the temple of YHWH. Young's Literal Translation And the crown is to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah. Smith's Literal Translation And the crown shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen, son of Zephaniah, for a remembrance in the temple of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the crowns shall be to Helem, and Tobias, and Idaias, and to Hem, the son of Sophonias, a memorial in the temple of the Lord. Catholic Public Domain Version And the crowns will be to Heldai, and Tobijah, and Jedaiah, as well as to Hem, the son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there shall be a crown for Kholdi and for Tobia and for Yedaia and for Yoshia, son of Tsephania, for a memorial in the temple of LORD JEHOVAH Lamsa Bible And the crown shall be to Holdai and to Tobiah and to Jedaiah and to Josiah the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the LORD. Brenton Septuagint Translation And the crown shall be to them that wait patiently, and to the useful men of the captivity, and to them that have known it, and for the favour of the son of Sophonias, and for a psalm in the house of the Lord. |