Modern Translations New International VersionWail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be destroyed. New Living Translation Wail in sorrow, all you who live in the market area, for all the merchants and traders will be destroyed. English Standard Version Wail, O inhabitants of the Mortar! For all the traders are no more; all who weigh out silver are cut off. Berean Study Bible Wail, O dwellers of the Hollow, for all your merchants will be silenced; all who weigh out silver will be cut off. New American Standard Bible “Wail, you inhabitants of the Mortar, Because all the people of Canaan will be destroyed; All who weigh out silver will be eliminated. NASB 1995 "Wail, O inhabitants of the Mortar, For all the people of Canaan will be silenced; All who weigh out silver will be cut off. NASB 1977 “Wail, O inhabitants of the Mortar, For all the people of Canaan will be silenced; All who weigh out silver will be cut off. Amplified Bible “Wail [in anguish], you inhabitants of the Mortar (Valley of Siloam), For all the merchants of Canaan will be silenced and destroyed; All who weigh out silver will be cut off. Christian Standard Bible Wail, you residents of the Hollow, for all the merchants will be silenced; all those loaded with silver will be cut off. Holman Christian Standard Bible Wail, you residents of the Hollow, for all the merchants will be silenced; all those loaded with silver will be cut off. Contemporary English Version Everyone in Lower Hollow will mourn loudly, because merchants and money changers will be wiped out. Good News Translation Wail and cry when you hear this, you that live in the lower part of the city, because all the merchants will be dead! GOD'S WORD® Translation "Howl, inhabitants of the Mortar, because all the merchants will be destroyed and all who handle money will be killed. International Standard Version "Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated. NET Bible Wail, you who live in the market district, for all the merchants will disappear and those who count money will be removed. Classic Translations King James BibleHowl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. New King James Version Wail, you inhabitants of Maktesh! For all the merchant people are cut down; All those who handle money are cut off. King James 2000 Bible Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that trade with silver are cut off. New Heart English Bible Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were loaded with silver are cut off. World English Bible Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off. American King James Version Howl, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. American Standard Version Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off. A Faithful Version Howl, people of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all those who are laden with silver are cut off. Darby Bible Translation Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off. English Revised Version Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone: all they that were laden with sliver are cut off. Webster's Bible Translation Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. Early Modern Geneva Bible of 1587Howle ye inhabitants of the lowe place: for the companie of the marchants is destroyed: all they that beare siluer, are cut off. Bishops' Bible of 1568 Howle ye that dwel in the lowe places, for al the marchaunt people are destroyed, and all they that were laden with siluer, are rooted out. Coverdale Bible of 1535 Howle ye that dwel in the myll, for all the marchaunt people are gone, and all they that were laden with syluer, are roted out. Literal Translations Literal Standard VersionHowl, you inhabitants of the hollow place, "" For all the merchant people have been cut off, "" All carrying silver have been cut off. Young's Literal Translation Howl, ye inhabitants of the hollow place, For cut off hath been all the merchant people, Cut off have been all bearing silver. Smith's Literal Translation Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan were destroyed; all lifting up silver were cut off. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHowl, ye inhabitants of the Morter. All the people of Chanaan is hush, all are cut off that were wrapped up in silver. Catholic Public Domain Version Howl, inhabitants of the Pillar. All the people of Canaan have fallen silent. All were ruined who had been wrapped in silver. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWail, inhabitants of Maktesh, because the entire people of Canaan is shocked, and all loaded with silver are destroyed Lamsa Bible Wail, O inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are confounded; all those who bear silver are cut off. OT Translations JPS Tanakh 1917Wail, ye inhabitants of Maktesh, For all the merchant people are undone; All they that were laden with silver are cut off. Brenton Septuagint Translation Lament, ye that inhabit the city that has been broken down, for all the people has become like Chanaan; and all that were exalted by silver have been utterly destroyed. |